『壹』 求ftisland的四輯新歌【iwish】的韓語和漢語歌詞
【韓文】
넌너무예뻐서난네가탐이나넌너무착해서난네가탐이나
웬만한여자는쳐다본적없는내가왜이럴까바보처럼
매일매일을또너만떠올려눈을감아도또너만떠올려
널볼때마다난막심장이떨려숨이막혀
Baby나라면좋겠어그러면좋겠어lonelylonelyoh나의사랑
네사랑도나였으면좋겠어uhuhuhuhuhuh
Baby나라면좋겠어그러면좋겠어lonelylonelyoh사랑해줘
더이상은혼자이긴싫은데uhuhuhIloveyou
딴사람만나도난너만보이고딴생각을해도난너만보이고
다른누굴봐도관심조차안가내가왜이럴까바보처럼
사랑인가봐한숨도못자고널사랑하나봐자꾸만생각나
널만날때면난어린아이처럼행복해져
Baby나라면좋겠어그러면좋겠어lonelylonelyoh나의사랑
네사랑도나였으면좋겠어uhuhuhuhuhuh
Baby나라면좋겠어그러면좋겠어lonelylonelyoh사랑해줘
더이상은혼자이긴싫은데uhuhuhIloveyou
(rap)사랑해Loveme날믿어Believeme뭐든지할수있어널위해uhuhuh
특별한사랑있나아무리찾아도나만한사랑있나찾아봐도없을걸
내맘이보이니내맘이들리니순애보같은내사랑을받아줘oh
널기다리고기다리는내가있잖아난오직너하나만사랑해
Baby너라면좋겠어그러면좋겠어lovemelovemeoh나를봐줘
내반쪽이너였으면좋겠어uhuhuhuhuhuh
Baby너라면좋겠어그러면좋겠어lovemelovemeoh널사랑해
너아니면다른사랑안할래uhuhuhIloveyou
나라면좋겠어그러면좋겠어lonelylonelyoh사랑해줘
더이상은혼자이긴싫은데uhuhuhIloveyou
【中文】
因為你太漂亮了所以我對你起了貪欲
因為你太乖巧所以我對你起了貪欲
對一般般的女人不屑一顧的我
為什麼會這樣呢像個傻瓜一樣
日復一日又是只想起你
閉上眼又是只想起你
每次看見你
我心臟都哆嗦得很厲害呼吸困難
Baby如果是我的話就好了如果是那樣的話就好了
lonelylonelyoh我的愛情
如果你的愛情也屬於我的話就好了uhuhuhuhuhuh
Baby如果是我的話就好了如果是那樣的話就好了
lonelylonelyoh請愛上我吧
我不想再孤零零一個人了uhuhuh
Iloveyou
即使遇見其他人我也只看得見你
即使有別的想法我也只看得見你
即使看到別人也不會付出任何關心
為什麼會這樣呢像個傻瓜一樣
好像是愛情吧難以入眠
好像是愛上你了吧頻頻地想起你
如果遇見你的話
我就像個稚嫩的孩子一樣好開心
Baby如果是我的話就好了如果是那樣的話就好了
lonelylonelyoh我的愛情
如果你的愛情也屬於我的話就好了uhuhuhuhuhuh
Baby如果是我的話就好了如果是那樣的話就好了
lonelylonelyoh請愛上我吧
我不想再孤零零一個人了uhuhuh
Iloveyou
(rap)我愛你啊Loveme相信我吧Believeme
為了你無論任何事我都能做到uhuhuh
有如此特別的愛情嗎不管怎麼尋找
有像我一樣的愛情嗎即使尋找都找不到
看得見我的心嗎聽得見我的心嗎
像是純愛譜般接受我那般的愛情吧oh
不是有苦苦等待著你的我嗎
我唯獨只愛你一人啊
Baby如果是你的話就好了如果是那樣的話就好了
lovemelovemeoh看看我吧
如果我的另一半是你的話就好了uhuhuhuhuhuh
Baby如果是你的話就好了如果是那樣的話就好了
lovemelovemeoh我愛你
如果對象不是你的話我也不想去談其他戀愛uhuhuh
Iloveyou
如果是我的話就好了如果是那樣的話就好了
lonelylonelyoh請愛上我吧
我不想再孤零零一個人了uhuhuh
Iloveyou
『貳』 青鳥 火影忍者羅馬歌詞
青鳥
TV動畫[火影忍者 疾風傳]第三季片頭曲
■作詞:水野良樹
■作曲:水野良樹
■編曲:江口亮
■演唱:いきものがかり (生物股長)
歌詞信息來自於<動感新勢力>
飛翔(はばた)いたらもとらないと言(い)って
habata i tara motorana i to ii te
目指(めざ)したのは蒼(あおい)蒼(あおい)あの空(そら)
mezashitanowa a o i a o i anosora
「悲(かな)しみ」はまだおぼえられず
kanashimi wamada o bo e rarezu
「切(せつ)なさ」は今(いま)つかみはじめた
setsunasawa i matsukamihajimeta
あなたへと抱(いだ)くこの感情(かんじょう)も
manataheto i daku konokannjyo u mo
今(いま)「言葉(ことば)」にかわっていく
i makotobanikawate i ku
未知(みち)なる世界(せかい)の游迷(ゆめ)からめざめて
michinaru sekaino yumekara mezamete
この羽根(はね)をひろげ飛(と)び立(た)つ
konohanewohiroge tobitatsu
飛翔(はばた)いたらもとらないと言(い)って
habata i tara motorana i to i te
目指(めざ)したのは白(しろ)い白(しろ)いあの雲(くも)
mezashitanowa shiroi shiroi anokumo
突(つ)き拔(ぬ)けたらみつかると知(し)って
tsukinuketara mitsukarutoshiite
振(ふ)り切(き)るほど蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
hurikiruhodo a o i a o i a nosora
蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら
a o i a o i a nosora
愛想(あいそ)つきたような音(おとで)
aisotsukitayounaotode
さびれた古(ふる)いまぢは壞(こわ)れた
sabiretahurui mazawakowareta
見飽(みめ)きたカゴはほら拾(す)ててうく
mimekitakagowa horasutete u ku
振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
hurika e rukotowamo u nai
高鳴(たかな)る鼓動(こどう)に呼吸(こきゅ)を共鳴(あつ)けて
takanaru kodo u ni kokyuo atsukete
このまどを蹴(け)って飛(と)び立(た)つ
konomado o kete tobitatsu
かけ出(だ)したら手(て)にできると言(い)って
kakedashitara tenidekiruto i te
いざなうのは遠(とお)い遠(とお)いあのこえ
i zana u nowa to o i to o i a no koe
眩(まぶ)しすぎたあなたの手(て)も握(にぎ)って
mabushisugita a natano temonigite
求(もと)めるほど蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
motomeruhodo a o i a o i a nosora
墜(お)ちていくとわかっていた
o chite i kuto wakaate i ta
それでも光(ひかり)を追(お)いつづけていくよ
soredemo hikario o i tsuketeikuyo
飛翔(はばた)いたらもぢれないと言(い)って
habata i tara mozarena i to ii te
探(さが)したのは白(しろ)い白(しろ)いあの雲(くも)
zagashitanowa shiro i shiro i a nokumo
突(つ)き拔(ぬ)けたらみつかると知(し)って
tsukiunketara mitsukarotoshiite
振(ふ)り切(き)るほど蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
hurikirohodo a o i a o i a nosora
蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
當展翅飛翔之際 請下定決心不再回頭
我們嚮往的目標 是那湛藍湛藍的天空
不曾真正理解"悲傷"的滋味
卻已開始探索"痛苦"的含義
就連心中這份對你的感情
如今也即將漸漸凝聚成"話語"
從對未知世界的痴迷中豁然覺醒
舒展雙翅 飛向八篇廣闊的天空
當展翅飛翔之際 請下定決心不再回頭
我們飛往的方向 是那雪白雪白的流雲
當沖破雲層之時 你便會知曉夢之所在
掙脫一切的來源 飛向那片湛藍的天空
那片湛藍湛藍的天空
那片湛藍湛藍的天空
隨著一聲彷彿訴說厭倦的聲響
早已腐銹的陳舊門栓哐當落地
讓我們舍棄這早已看夠的鳥籠
從此以後再也不必回頭
讓呼吸與高昂的心跳聲一同鳴響
舒展雙翅飛離這個囚禁的牢籠
當邁出步伐之際 請相信有志者事竟成
遙遠彼方的呼喚 那是在邀請我們前往
面對刺眼的陽光 我願緊緊握住你的手
跟隨心中的渴求 飛翔那片湛藍的天空
早已明白 我們終有一天會從藍天墜落
盡管如此 我也要繼續追尋光芒的所在
當展翅飛翔之際 請你明白已無法回頭
我們尋覓的目標 是那雪白雪白的流雲
當沖破雲層之時 你便會知曉夢之所在
願掙脫一切束縛 飛向那片湛藍的天空
那片湛藍湛藍的天空
那片湛藍湛藍的天空