㈠ go to the cinema 正確還是 go to cinema正確
go to the cinema 是對的
看電影:
see a movie
其它相關解釋:
例句與用法:
1.我想看電影.
I would like to see a movie.
2.朱迪像莎拉一樣時常去看電影.
Judy goes to the movies as often as Sara does.
3.換句話說,我們都不能去看電影.
In other words,none of us can go to the movie.
4.大衛下星期不和海倫一起去看電影.
David won't go to the movies with Helen next week.
5.他喜歡去看電影.
He likes to go to the movie.
6.他們排著隊等候看電影.
They're queuing up to see a film,6,同問,2,go to the cinema,1,go to the cinema is right
cinema 含有特指某一個電影院的意思 所以要加the,1,兩個都可以
只是意思有差別:
go to the cinema 去電影院但不一定是去看電影
go to cinema 去看電影
類似的還有hospital,1,同意後悔葯的意見。
:),1,其實都是正確的,只是多了一種特定,go to cinema是指去看電影,但是go to the cinema就不一定了,有可能是去電影院工作的,像這樣類型的詞還有很多了,比如:school hospital,0,
㈡ go to the cinema 有幾種意思呢
看得出樓主是認真學習善於比較的同學
go to the cinema
只能指去看電影。(the cinema). when you go to the cinema or to the movies, you go to a cinema/movie theater to see a film/movie.(Oxford Advanced English)
網上的說法不對。
沒有go to cinema這個說法。必須加the 或 a
這個和go to school(去上學)go to the school(去學校)這種用法不同。
3. 翻譯為I wanna go to a cinema(或直接寫出影院的名字,比如Grand Theatre) to see a film because of the wonderful visual effects.
4. 沒有go to the movie, go to the cinema(英式)=go to the movies(美式)
see/watch a movie/film都應該說是"widely accepted usages",完全正確。
同理,go to the theatre也只能表示去看戲,而不能表示去戲院。
去戲院要用go to a theatre