『壹』 法語翻譯!
-上漆的程序,
-整體要求,
-產品和顏色
『貳』 求助關於一下銀行和股票類術語的法語翻譯,遞簽時候要用。萬分感謝~~~
結息:
中國人民銀行規定:從2005年9月21日起,各商業銀行的活期存款統一為每季度末月的20日為結息日,次日付息。
結息日分別為:3月20日 6月20日 9月20日 12月20日,入賬日期為21日。
利息的計算方法是按存款的積數計算,比如說3月15日存入了1000元,3月18日又支取了300元,則該存款到20日的利息積數為1000*3+(1000-300)*3=5100。現在銀行的日利率為萬分之0.1(即1萬塊錢1天1毛錢),上例中的利息應為5100*0.36%/360天=0.05元。積數的計算方法:上例中3月15日存入了1000元,到了18日支取了300。那麼1000元實際是存了15到17日這3天;18日支取300後,余額就剩了700,從18是算起到20號結息日這3天應按700的本金來計算,以此類推,直到下一結息日。
利息稅:
中國的利息稅始於1950年,當年頒布的《利息所得稅條例》規定,對存款利息徵收10%(後降為5%)的所得稅,1959年利息稅停徵,1999年根據第九屆全國人民代表大會常務委員會第十一次會議《關於修改〈中華人民共和國個人所得稅法〉的決定》再次恢復徵收,稅率為20%,2007年8月稅率由20%降至5%,2008年10月9日起暫免徵收利息稅。
定銷轉入:個人定期存單銷戶後轉入
績效工資:
績效工資又稱獎勵工資或與評估掛鉤的工資,是以職工被聘上崗的工作崗位為主,根據崗位技術含量、責任大小、勞動強度和環境優劣確定崗級,以企業經濟效益和勞動力價位確定工資總量,以職工的勞動成果為依據支付勞動報酬,是勞動制度、人事制度與工資密切結合的工資制度。績效工資由四部分組成:基本工資,年齡工資,崗位工資,獎勵工資。績效工資制度有其優越性的一面,但也有不足之處。
成交價格:
應付的,實付的,並調整後的價款總額,不同於發票或合同價格,它還包括間接支付給賣方的價款. 交易所計算機自動撮合系統將買賣申報指令以價格優先、時間優先的原則進行排序, 當買入價大於、等於賣出價則自動撮合成交。撮合成交價等於買入價(bp)、賣出價(sp)和前一成交價(cp)三者中居中的一個價格。即:
當 bp≥sp≥cp,則:最新成交價=sp
bp≥cp≥sp,最新成交價=cp
cp≥bp≥sp,最新成交價=bp
成交金額(AMO)
表示每日已成交證券金額的數據。該指標沒有計算公式,需要設置三條移動平均線,參數分別是M1=6,M2=12,M3=24。
應用法則
1.成交金額大,代表交投熱絡,可界定為熱門股。
2.底部起漲點出現大成交金額,代表攻擊量。
3.頭部地區出現大成交金額,代表出貨量。
4.觀察成交金額的變化,比觀察成交手數更有意義,因為成交手數並未反應股價的漲跌後所應支出的實際金額。
清算金額:扣傭金等後的金額
凈傭金:指交給券商傭金中券商所獲得的凈收益。
即:凈傭金=毛佣-經手費-監管費。
『叄』 關於債券價格確定的說法
債券價格通常受到許多因素的影響,但債券價格並不是固定的。在一個稀缺最昂貴的世界裡,只有永恆的供求關系,永遠沒有固定的價格。
1、具有償還期的債券的未償還期越短,債券價格越接近其最終價值(交換價格)M(1+rN),因此債券的未償還期越長,價格越低。 此外,償還期越長,債券發行人面臨的風險越大,債券價格越低。
2、債券的名義利率也是債券的名義利率 債券的名義利率越高,到期收益率就越大,因此
3、債券的售價就越高。投資者的利潤預期債券投資者的利潤預期(投資回報率)隨市場利率而變化 如果市場利率高,投資者的利潤預期也會高,債券價格也會下跌。 如果市場利率下降,債券價格將上升。 這在債券發行時最為明顯。
4、公司聲譽如果發行人有很高的信用評級,債券的風險很小,所以它們的價格很高 然而,如果信貸水平低,債券價格就會低。 因此,在債券市場上,對於其他條件相同的債券,國債價格一般高於金融債券,金融債券價格一般高於企業債券。
『肆』 我想問一下有關銀行存摺的法語翻譯!
1.Type de dépôt 2.Type de compte 3.Compte de règlement personnels 4.Cycle de dépôt / sortie 5.taux d'intérêt en cours 6.Modalité de sortie : Mot de passe 7.Date d'ouverture 8.Numéros de l'agence bancaire de l'ouverture 9.Logo: dépôt et sortie 10.Date d'échéance dépôt à rée déterminée 11.Dépôt à vue indiviel 12.Agence d'épargne Chenglin de la Branche Hexi à Tianjin de la Banque d'Agriculture de Chine 13.Vérifiez le relevé compte avant de quitter la caisse SVP
『伍』 法語翻譯
早上7點,做模特就得起得早。阿涅斯,19歲,喝一杯不加糖的咖啡,然後化妝,穿上運動服——牛仔褲和花運動衫。阿涅斯從在小區健身房裡做一場體操開始了一天的忙碌。
隨後9點鍾的時候,她去赴第一個約會,是展示網球服的,有關事宜都談妥了,她把拍照的日期喝時間記錄下來。
從那兒出來已經是中午了。今天有時間吃午飯。沙拉、火腿、麵包干,就這些了,必須得注意體型嘛!
『陸』 銀行存款中的「存期」,「約轉期」分別怎麼用法語翻譯
銀行存款中的「存期」,「約轉期」分別用法語翻譯為
La période de dépôt 、Environ au cours de la période de rotation
銀行定期存單上的約轉是約定轉存的意思,如果你存了一年到期後銀行自動再轉存一年。
不約轉是沒有約定轉存,到期後,你如果不去辦理轉存或取出,就視為活期了。
『柒』 法語翻譯!請高手進來看看!...
Olympique sources
Les Jeux Olympiques sont le Comité international olympique pour accueillir les Jeux mondiaux. Chacun des 4 prochaines années, le monde est le plus grand et le plus haut niveau des Jeux.
A propos de l'origine des Jeux Olympiques, en disant toutes sortes de non-circulation, comme le grec ancien mythe est un royaume, belle et émouvante histoire mythe et folklore de l'étrange rebondissements de l'origine des Jeux Olympiques antiques jettent une couleur mystérieuse.
En ce qui concerne l'origine des Jeux Olympiques antiques est le plus largement diffusé Peiluopusi histoire se marier. Roi d'Elis dans la Grèce antique à leur fille de choisir un cheval Wenwushuangquan le Prince Consort, l'élection doit être faite et leur course de chars.
Concurrence, il ya eu 13 jeunes tués dans la lance roi, et les 14 premiers jeunes est le petit-fils de Zeus et de la Princesse Peiluopusi ma chérie. Inspiré par l'amour qu'il a accepté de relever le défi pour le roi, afin de gagner enfin chi.Afin de célébrer cette victoire, et Peiluopusi Princesse de Zeus à Olympie, en face temple a organisé un grand mariage, disposés à les réservoirs, la lutte contre la concurrence angle etc C'est la première anciens Jeux Olympiques, est devenu le Peiluopusi Fondateur légendaire
『捌』 翻譯法語的價錢一般是是怎麼算的
普通型:法語翻譯中文:160元/千字
中文翻譯法語:200元/千字
專業型:法語翻譯中文:220元/千字
中文翻譯法語:260元/千字
高級型:法語翻譯中文:240元/千字
中文翻譯法語:280元/千字
備註:1、字數按國家規定,均以中文稿計算。字數統計按不計空格的字元數欄為准,筆譯資料不足一千字的,按一千字計算。
2、翻譯稿件的加急費用按正常收費的30%-100%收取。
1.字數統計標准:按照《中國翻譯服務規范(筆譯)》規定,以Word中文字元數(不計空格)為准,筆譯資料不足500字,按500字計.
3.稿件格式要求復雜,制圖、製表需另加費用,費用雙方協商。
4.量大(5萬字以上)價格優惠。
5.加急件加收30%-100%加急費。
『玖』 買入返售與賣出回購的翻譯是:什麼意思
1.銀行購人債券時,其會計分錄為:借:買入返售債券貸:現金(或XX賬戶)2.按協議規定賣給原客戶時,其會計分錄為:借:現金(或XX賬戶)貸:買入返售債券其他營業收入——買入返售收入 1.銀行賣出債券時,其會計分錄為: 借:現金(或XX科目) 貸:賣出回購債券——XX債券XX單位 2.按協議到期銀行回購時,其會計分錄為: 借:賣出回購債券 其他營業支出——賣出回購債券支出 貸:現金(或XX科目)
『拾』 法語翻譯,謝謝,
從明天起,我將繼續躋身於關於文化對話和可持續發展的爭論當中。我將以我的經驗和我的行動來繼續促進法國及世界在正確的軌道上前進。
今晚,我想對大家說,能為大家服務,我感到非常榮幸。我想告訴大家,我內心深處有一種深厚的力量,它將我同你們之間的每一個人聯系在一起。這種聯系,是出於尊重,出於敬仰,更是出於對你們的感情,對法蘭西民族的感情。我想對你們說,我對你們有無比的信心,對法國有無比的信心。
我知道新一任總統尼古拉薩科齊,將孜孜不倦地帶領我們的國家向著未來前進,我的祝願將伴隨他的使命一同前行,這個使命,是最高尚和最美麗的,就是為我們的民族服務。
我們共同擁有一個如此卓越的民族,法蘭西,我們的民族,我親愛的同胞們,我們應當永遠為它感到深深的驕傲。
共和國萬歲!法蘭西萬歲!