A. 135均線是什麼意思
你好,135均線一般在期貨交易中使用的比較多,同時也適用於股票交易,它並不是指135日均線,而是指三根不同日期的均線組合(13日均線、34日均線、55日均線),為投資者提供買賣點信號。
風險揭示:本信息不構成任何投資建議,投資者不應以該等信息取代其獨立判斷或僅根據該等信息作出決策,不構成任何買賣操作,不保證任何收益。如自行操作,請注意倉位控制和風險控制。
B. 寸圖寸金指標在原油期貨里的表示
寸土寸金指標:(CLOSE-LLV(LOW,9))/(HHV(HIGH,9)-LLV(LOW,9))*100;
K2:=SMA(寸土寸金指標,4,1);
D2:=SMA(K2,3,1);
J2:=3*K2-2*D2;
BB1:=EMA(J2,4);
BB2:=REF(BB1,1);
STICKLINE((BB1
<= BB2),106,100,8,0),COLOR56F709;
STICKLINE((BB1 <=
BB2),-1,0,8,0),COLOR2787F1;
STICKLINE((BB1 <=
BB2),-2,-1,8,0),COLOR1B7AEF;
STICKLINE((BB1 <=
BB2),-6,-2,8,0),COLOR0011E1;
STICKLINE((BB1 <=
BB2),100,0,8,0),COLORC0C0C0;
STICKLINE((BB1 >=BB2 ),106,100,8,0
),COLOR56F709;
STICKLINE((BB1 >=BB2 ),-1,0,8,0
),COLOR2787F1;
STICKLINE((BB1 >=BB2 ),-2,-1,8,0
),COLOR1B7AEF;
STICKLINE((BB1 >=BB2 ),-6,-2,8,0
),COLOR0011E1;
STICKLINE((BB1 >=BB2 ),100,0,8,0
),COLOR26C5F9;
STICKLINE(BB1>BB2,BB1,BB2,7,0),COLOR000045;
STICKLINE(BB1>BB2,BB1,BB2,5,0),COLOR000085;
STICKLINE(BB1>BB2,BB1,BB2,3,0),COLOR0000C5;
STICKLINE(BB1>BB2,BB1,BB2,1,0),COLOR0000E5;
STICKLINE(BB1<=BB2,BB1,BB2,7,0),COLOR353500;
STICKLINE(BB1<=BB2,BB1,BB2,5,0),COLOR555500;
STICKLINE(BB1<=BB2,BB1,BB2,3,0),COLOR757500;
STICKLINE(BB1<=BB2,BB1,BB2,1,0),COLOR858500;
趨勢:=
5*SMA((CLOSE-LLV(LOW,33))/(HHV(HIGH,33)-LLV(LOW,33))*100,5,1)-3*SMA(SMA((CLOSE-LLV(LOW,33))/(HHV(HIGH,33)-LLV(LOW,33))*100,5,1),3,1)-SMA(SMA(SMA((CLOSE-LLV(LOW,33))/(HHV(HIGH,33)-LLV(LOW,33))*100,5,1),3,1),2,1),LINETHICK0,COLOR7F52AF;
趨勢1:=
EMA(MA(趨勢,5),3),LINETHICK0,COLORA6B8C1;
底部:=5,COLOR000000;
抄底:=
IF(CROSS(趨勢,底部),60,0),LINETHICK0,STICK,COLOR00FFFF;
VARA:=LLV(LOW,36);
VARB:=HHV(HIGH,33);
VARC:=EMA((CLOSE-VARA)/(VARB-VARA)*4,4)*25;
{底背:}
STICKLINE((VARC<8),-10,4,5,0), COLORRED;
{頂背:}
STICKLINE(VARC>95,98,112,5,0),COLOR804000;
VARD:=87.5;
VARE:=(VARC-LLV(VARC,7))/(HHV(VARC,4)-LLV(VARC,7))*4*25;
{
{買1: DRAWTEXT(IF(CROSS(VARE,92) AND 趨勢<36 AND (BB1>=60),87,0),97,'空')
,COLOR0000FF;}
{目標位: DRAWTEXT(IF(CROSS(趨勢,VARD) AND
VARE>=100,50,0),3,'多'),COLOR808000;}
C. 期貨里stick是什麼意思
這是K線圖的意思,也就是蠟燭圖。英文是candle stick 有的軟體是直接顯示stick的。
D. Deposit是什麼意思
第一個意思:
財政先收後支的待用款和收大於支的結餘款在銀行形成財政存款。財政存款是中國人民銀行信貸資金的一項重要來源,各專業銀行吸收的財政存款都必須上繳給中國人民銀行使用。④企業存款。即工業、商業、農業、外貿等各類企業在銀行的存款
第二個意思:
deposit
[英][dɪˈpɒzɪt][美][dɪˈpɑ:zɪt]
n.儲蓄,存款; 保證金; 沉澱物; 寄存,寄存品;
vt.&vi.儲蓄; 寄存; 放置,安置; 付保證金;
vi.沉澱;
第三人稱單數:deposits
復數:deposits
現在進行時:depositing
過去式:deposited
過去分詞:deposited
相關單詞:Deposit
例句:
1,To deposit money this morning?
在今天早上把錢存了?
2, He even sent a deposit.
他甚至交了定金.
3, So we deposit each day.
所以要每天去銀行存款.
4,Is that the key to his safe deposit box?
這是他的銀行保險箱鑰匙嗎?
5,You have to be there, if you want your deposit back.
你如果還想要押金的話,一定要去哦.
E. 期貨k線圖中VOP,OPLD,MACD,DIFF,DEA,STICK
期貨K線圖中只有趨勢,價格。這些指標不在K線圖上。麻煩樓主說明白點。
F. 期貨電子書
《克羅談期貨交易策略》
Kroll on Futures Trading Strategy (Stanley Kroll, 1988)
是本好書,需要的話留個郵箱我發給你
以下是書的引子和序:
FOREWORD
引子
In John Train』s excellent book, The Money Masters, he writes about the careers and professional methods of nine great investors. Among them are several stars whose names are well known to all of us - Warren Buffet, Benjamin Graham, T. Rowe Price, Larry Tisch, and John Templeton. There, among this 「Murderers』 Row」 of investors, you will also find the name of Stanley Kroll. Train describes the commodities business, where Stanley made his money, as an 「impossible casino.」 If this is so, Kroll has had some good runs at the gaming table, and they clearly are no accident or mere luck.
在《股市大亨》這本佳作中,作者約翰•崔恩描述了9位投資大師的生平事跡和專業技能。其中幾位明星——沃倫•巴菲特,本傑明•格雷厄姆,T•洛威•普萊斯,拉里•狄許和約翰•坦普頓,他們都是我們熟悉的大師。在這些堪稱「謀殺者行列」的投資者中,你也能找到斯坦利•克羅的大名。崔恩描述了斯坦利在「不可能賭場」中賺錢的期貨交易。果真如此,克羅在賭桌上的確演出了幾場精彩好戲,這絕非意外或純屬運氣。
In the 1970s, Stanley had a three-year run ring which he built $18,000 of his own money into $1 million. And he performed with equally spectacular skill for his partners. It』s best to leave the other tales of Stanley』s exploits to readers of Train』s book. Suffice it to say that they are impressive displays of guts and brains.
70年代,斯坦利有一場為時3年的演出,他將自己的18000元增值到100萬元,他為他的合夥人也賺到了相同的報酬。斯坦利其它的精彩演出,讀者可以從崔恩的著作一窺究竟。不用多說,這些表現明白地展現出他的膽識和智慧。
I am not a 「commodities man」 myself. I try to stick to the paths that I understand better, primarily equities and debt instruments. For me, reading Kroll on Futures Trading Strategy was an ecation. The thing that most impresses me about the book is that virtually all the major tenets of Kroll』s advice are rooted in a constant regard for discipline and common sense. In short, the best parts of his advice share the underpinnings of any good investment strategy - watch the markets carefully, do copious research, and keep a level head. As Stanley points out, hapless traders act 「on the basis of emotion instead of discipline, sentiment instead of logic, and subjectivity instead of objectivity.」
我並非「期貨人」。我試圖堅守在自己比較了解的金融工具,主要是股票和債券。對我而言,閱讀《克羅談期貨交易策略》是一種學習。令我印象最深刻的是,克羅建議中最重要的原則幾乎完全根植於對紀律和常識的關注。簡而言之,他最佳的建議透露出一切良好投資策略的基礎——用心觀察市場,深入研究,保持客觀。斯坦利指出,不幸的交易者「根據情緒而非紀律,依據感覺而非邏輯,以主觀而非客觀行事。」
Stanley』s trading philosophy draws most of its important principles from a central core that is key to almost all investing - identify the major ongoing trend of each market and trade in the direction of the dominant trend. Most really savvy investors know that this is as much a key of making money in equities as it is in commodities. One of the reasons that Stanley is highly regarded and has done so well is that his feet are grounded in concrete and not in clay.
斯坦利的交易哲學從一個核心思想導出若乾重要原則,這個核心思想幾乎是所有投資行為的關鍵——辨別出市場的重大趨勢,並且順勢交易。多數聰明的投資者都明白這個核心思想,在期貨市場和股票市場獲利的關鍵是一樣的。斯坦利表現良好且受重視的原因之一,即是他腳踏實地而非浮沙建塔。
When you meet Stanley, as I have many times, you are immediately impressed by how little this expert on commodities claims to know. This is one of the greatest strengths of most real experts. They don』t get overly confident or pretend omniscience. Better to constantly assume that you don』t know enough and constantly investigate your assumptions and numbers; hence, another important Kroll tenet-play in the real world. As he puts it, 「the need for a disciplined and objective approach to futures trading is a recurring theme in this book.」 Realistically, it is the theme of the book.
如果你見到斯坦利,會和我見到他一樣,他認為交易期貨不需要了解太多的東西,你會對這個觀點印象深刻。這也正是大多數真正專家最突出的優點之一。他們不會過度自信或假裝什麼都知道。最好是承認自己知識不足,而不斷研究自己的假設和數字。斯坦利另一個重要原則是——做真實的交易。正如他所說,「期貨交易所需要的紀律和客觀方法是本書一再重復的主題。」其實,這就是本書的主題。
Reading Kroll on Futures Trading Strategy can do a little something for all investors. It will not make you into an avid commodities trader overnight, but there is solid advice for each of us. For the novice, it brings a sense, stated in plain English, of how these markets operate and what investing 「systems」 can work well. For the expert, the book contains plenty of details for resharpening already good steel. For the investor in general, Stanley offers a sense of what makes good investors really good - consistent hard effort on research and the discipline to put it to work participating in significant market trends. Everyone with money in any market can benefit from a healthy dose of Stanley』s advice.
閱讀《克羅談期貨交易策略》一書,能使所有投資者有所收獲。它不會讓你一夜之間成為鮮活的期貨交易者,但本書為我們提供了可靠的建議。對新手而言,書中用平鋪直敘的文字告訴你市場是如何運作的,以及哪種投資「系統」能帶來利潤。對專家而言,本書的很多細節能讓你錦上添花。對於普通投資者而言,斯坦利提出優秀投資者成功的線索——不斷努力研究,並且付諸行動,以有紀律的方式順勢交易。任何投資者都可以從斯坦利的合理建議中受益。
Douglas A. McIntyre
President & Publisher
FINANCIAL WORLD
New York City
May 27, 1987
道格拉斯•A•麥金太爾
總裁兼發行人
《金融世界》雜志
紐約市
1987年5月27日
PREFACE
作者序言
The fund manager from Seattle, visibly agitated, had been giving me a hard time. It was a bleak mid-November afternoon in 1985, and he had come to Port Washington to talk to me about his futures trading. As we sat in the paneled salon of my boat-cum-office-cum-residence, he painfully described how he had been whipsawed in soybeans over the past year in a succession of losing trades - despite what appeared to have been a reasonably (down) trending market. Trouble was, he had allowed himself to be influenced by news, TV reports, and trade gossip. Although he had gotten onto the right (short) side of the market at times, he invariably panicked (he called it 「defensive posturing」) and closed out his good positions at nearly every countertrend rally that came along. He somehow 「managed」 to hang onto his losing trades ring this period, which considerably worsened his already dismal performance. His state of mind ring our meeting matched his gloomy track record.
西雅圖來訪的基金經理人,顯然情緒不安,給我帶來了挑戰。那是1985年11月中旬一個寒冷的下午,他來到華盛頓港,和我討論他的期貨交易。當時我們坐在既是住處又是辦公室的船艙中,他痛苦地描述著,過去幾年他一直在黃豆市場慘遭洗盤,造成一連串損失的經歷——他竟然看不出來那是個很合理的下跌趨勢。他的問題是,他讓自己受到新聞、電視報導和小道消息的影響。雖然有時候他會抓對市場趨勢(下跌),卻始終受到驚嚇(他稱之為「防守」),總是在之後的行情反彈時平倉了。不知為何,他又會抱牢虧錢的倉位,使得原本表現欠佳的成績雪上加霜。他和我談話時所表露的心態,和他差勁的交易紀錄吻合。
Having gotten his grim confession off his chest, he asked, rather testily, what my trading system had done in beans over the period. 「It』s been short since June 11,」 was my response. 「June 11? What』s so great about that,」 he managed to grumble, mentally calculating the time interval as being just five months. 「June 11 of 1984,」 I replied. A long silence ensued. We both knew that, having being continuously short of soybeans for the past 17 months, the profit in the position exceeded $10,000 per contract.
在一吐心中憤悶後,他不耐煩地問道,我的交易系統這段時間在黃豆市場的表現如何?我回答,「從6月11日開始,交易系統一直指示做空,」。「6月11日?那有什麼了不起,」他嘟囔著,心裡想這只不過是5個月的時間。我回答說,「1984年6月11日,」接著便是一段沉默。我們兩人都明白,如果過去17個月持續做空黃豆,每份合約的利潤會超過10000元。
Regrettably, this sort of conversation has been repeated countless times over the past 30 years, leading me to the inescapable conclusion that each trader』s worst enemy is neither the market nor the other players. It is he, himself…aided and abetted by his misguided hopes and fears, his lack of discipline to trade with the trend and to allow profits to run while limiting losses on bad positions, his boredom and inertia, his apparent need for 「action,」 and his lack of confidence in his own (frequently correct) analysis and trading decisions.
遺憾的是,過去30年來,這類談話一直重復不斷,我得下結論說,任何一位交易者最大的敵人絕不是市場或其他玩家,而是他自己。他們的缺點表現在:受到妄想的鼓舞,受到恐懼的教唆,沒有順勢交易,不會「截住損失,讓利潤奔跑」,感到無聊,壞習慣,沖動交易,對自己(經常是正確的)分析和交易決策缺乏信心。
Someone once said that the surest way to make a small fortune in futures trading is to start with a large fortune. Unfortunately, there is considerable truth in that bit of cynical logic. Clearly, the losers outnumber the winners by a substantial margin. So what is it that continues to attract an increasing number of investors to this game? For me, it is the knowledge-confirmed by nearly 30 years of personal experience - that the futures market is clearly the best way for an investor to have the opportunity to parlay a modest initial stake into a substantial fortune. For a trade firm or financial institution the futures markets present a means of laying off (hedging) financial risks and, in fact, having the potential to make a profit on dealings that would otherwise be a sure loss. Countless family fortunes and international mercantile empires had their humble beginnings in canny and profitable commodity dealings.
有人曾經說,要想在期貨交易上賺到一筆財富,最確定的方法是先要擁有一大筆財富。不幸的事是,這種憤世嫉俗式的邏輯卻隱含著普遍的真理。很明顯,輸家比贏家多得多。既然如此,為什麼這個游戲仍然能吸引一批又一批投資者?根據我近30年來的經驗,我認為期貨市場顯然對投資者而言,誘惑就是一開始就有機會以一小筆賭本贏到巨大財富。對貿易商和金融機構而言,期貨市場則提供了一種對沖財務風險的方法,而且還能夠在交易中獲利,相反,也會虧損。無數家族的財富以及國際商業王國都是以精明且獲利十足的期貨交易起家的。
But surely it takes far more than desire and wishful thinking for the operator to break into the winners circle. To be successful, an investor must be practical and objective, pragmatic and disciplined, and, above all, independent and confident in his analysis and market strategy. One maxim, which has consistently guided me ring scores of trading campaigns, comes from Jesse Livermore, perhaps the most successful lone market operator ring the first half of this century: 「There is only one side of the market, and it is not the bull side or bear side, but the right side.」
交易者要想進入贏家行列,光有慾望和一廂情願的想法是肯定不行的。要想成功,投資者必須實際而且客觀,務實而且守紀律,更重要的是,要獨立,並對自己獨到的分析和市場策略滿懷信心。在無數次的交易中,始終指引我的一句名言即來自於傑西•利弗莫爾,他或許是本世紀頭50年間最成功的獨立交易者。他表示:「市場只有一個方向,不是多頭,也不是空頭,而是做對的方向。」
I』ve spent my entire professional career as a practitioner in quest of speculative profits. But I still consider myself both student and practitioner for, in reality, you never stop learning about markets, price trends, and trading strategy. After all these years, I』m still concerned with the quest for profits - no, for substantial profits - from the markets. Considering the tremendous financial risks involved, the emotional strain, and the feelings of loneliness, isolation, self-doubt, and, at times, sheer terror which are the futures operator』s almost constant companions, you shouldn』t be content with merely making 「profits.」 Substantial profits must be your goal.
我一生以追求投機利潤作為我的專業生涯。但我還是認定自己即是學生又是專業交易者,畢竟在現實里,你必須堅持研究市場、價格趨勢和交易策略。經歷這些年,我仍關心從市場上獲取利潤——不,是獲取暴利。但在衡量巨大的財務風險、緊張、孤獨、孤立、疑慮、甚至莫名的恐懼,當然這幾乎都是期貨交易者的經常伴侶,你不應該只以「利潤」為滿足,暴利必須成為你的目標。
That is what this book is all about. It』s about the strategy and the tactics of seeking substantial profits from the markets. It』s about getting aboard a significant trend near its inception and riding it to as near to its conclusion as humanly possible. It is about making more on your winning trades and losing less on your losers. It is about pyramiding your winning positions to maximize profits while keeping losses under control.
這就是本書所要談的。本書內容涉及從市場賺取暴利的策略以及戰術。本書要談的是如何在市場即將發動大行情之際上車,並且力所能及地穩坐到行情結束。本書內容也包括教你如何在賺錢的交易賺得更多,在虧錢的交易虧得更少。本書也會告訴你在賺錢的倉位中以金字塔方式加倉以追求最大利潤並控制好虧損。
It is my belief, confirmed in the real world of tens of thousands of trades made by hundreds of traders, that viable money management strategy and tactics are as important to an overall profitable operation as a first-class trading system or technique.
我相信,已經有幾百個交易者通過成千上萬次的交易實戰確認了,有效的資金管理策略和戰術,與一流的交易系統或技術一樣重要。
And, although I would ideally prefer to have both, my priority would be for the best in strategy and tactics. You will do better, in my option, with first-class strategy and tactics and a mediocre trading system than the reverse. A significant portion of this book will be concerned with elaborating on that premise because I consider first-class strategy and tactics as the linchpin of any successful trading campaign.
另外,對於上面所說的,雖然理想上我希望二者兼備,但我會首選一流的策略和戰術,輔以普通的交易系統。我認為,如果運用一流的策略和戰術,輔以普通的交易系統,結果會比你運用一流的交易系統,輔以普通的策略和戰術要好。本書大部分內容會詳細說明這個結論,因為我認為一流的策略和戰術是一切成功交易的關鍵。
One final word before you embark on this book. Readers may write to me, in care of the publisher, about any aspects of this book they would like to discuss further. I will respond to the best of my ability and time availability.
在閱讀本書之前,還要提醒一點。讀者可以寫信給我,請出版商轉交,我願意進一步和讀者討論書中的任何問題。我會盡已所能並抓緊時間回復。(張軼註:克羅在1999年去世了。)
Stanley Kroll
斯坦利•克羅
G. 期貨持倉指標OPl
期貨技術分析中,持倉量是重要指標之一,通常還會結合rsi、MACD、威廉、CCI等指標來分析期貨的走勢。可以自己做圖分析分析指標,專業的投資網站其實也計算好了,比如Investing上的銅期貨技術分析
持倉量是買賣方向未平合約的總和,一般都是偶數,通過分析持倉量的變化可以分析市場多空力量的大小、變化以及多空力量更新狀況,從而成為與股票投資不同的技術分析指標之一。成交量是推動行情發展的基本動力,成交量增加價位變化趨於活躍,成交量減少價位變化趨於緩和;持倉量是行情發展的內在動力,增倉是一段行情的開始,而減倉是一段行情的結束。
H. 股票中的K線是什麼意思K哪個字的簡稱
K線圖(Candlestick Charts)又稱蠟燭圖、日本線、陰陽線、棒線、紅黑線等,常用說法是「K線」。它是以每個分析周期的開盤價、最高價、最低價和收盤價繪制而成。
K線圖是技術分析的一種,最早日本人於十九世紀所創,起源於日本十八世紀德川幕府時代(1603~1867年)的米市交易,用來計算米價每天的漲跌,被當時日本米市的商人用來記錄米市的行情與價格波動,包括開市價、收市價、最高價及最低價,陽燭代表當日升市,陰燭代表跌市。這種圖表分析法在當時的中國以至整個東南亞地區均尤為流行。由於用這種方法繪制出來的圖表形狀頗似一根根蠟燭,加上這些蠟燭有黑白之分,因而也叫陰陽線圖表。通過K線圖,人們能夠把每日或某一周期的市況表現完全記錄下來,股價經過一段時間的盤檔後,在圖上即形成一種特殊區域或形態,不同的形態顯示出不同意義。可以從這些形態的變化中摸索出一些有規律的東西出來 。K線圖形態可分為反轉形態、整理形態及缺口和趨向線等。後K線圖因其細膩獨到的標畫方式而被引入到股市及期貨市場。股市及期貨市場中的K線圖的畫法包含四個數據,即開盤價、最高價、最低價、收盤價,所有的k線都是圍繞這四個數據展開,反映大勢的狀況和價格信息。如果把每日的K線圖放在一張紙上,就能得到日K線圖,同樣也可畫出周K線圖、月K線圖。