❶ 收益分配的英語翻譯 收益分配用英語怎麼說
收益分配
Income distribution
❷ 的翻譯,怎麼用英語翻譯三角債,三角債用英語怎麼說
三角債sānjiǎozhàiэк. дебиторская задолженность связанных сторон, взаимные долги, долговые обязательства между тремя или более сторонами (букв. "долговой треугольник")
❸ 債券和債務英語怎麼翻譯啊專業點的要
債券bond
債務debt/liability
❹ 債券用英語怎麼說
debenture
certificate
簡單點的單詞也可以說是BOND採納時記得勾選一下選項,評價對回答的人是一種鼓勵!謝謝
❺ 請問股票,債券,基金,期貨的英語怎麼說!還有關於這類金融詞的說法
Stocks, bonds, funds, futures
❻ 國債、企業債 英語怎麼說
國債:national debt, public debt;國庫券:T-bills(在美國,中期國債:Treasury notes;長期國債:Treasury bonds)
企業債
無擔保債券:debentures
次級無擔保債券:subordinated debentures
❼ 分紅 用英語怎麼說
bonus
❽ 幫忙翻譯英文啊
(因為通常翻譯要講語境的,不知道你這是翻譯作業還是單純為了理解這些句子。我只能大概給你解釋下意思。要想翻譯就自己去細究詞吧。況且你連這些主要是哪個領域的條例你都不說,這樣實在增加翻譯難度,我看著很像公司的股份債券說明什麼的。)
1、這個企業所有權屬於股東,但是由董事會管理。
2、
3、資產平衡表可以表明業主在這家公司中的利益
4、這是分給股東的一種利潤分配
5、企業債券
6、這是業主權益的表現,在三種業務中都是相同的(不知道你到底在搞什麼條例)
7、擁有獨立所有權的業主取款之後,表示他的資產和負債(債券)都減少
8、股息申報將會減少業主保留盈餘並創建一個名為應付股利的責任。
9、長期債券在到期的時候如果不取就會進入下一個儲蓄期
10、對所有者的權益與公司的資產負債表及利潤表相關
額……翻譯一遍了,以上是字面翻譯。經過總結,我定義為這是某種債券或股份的發行說明,也可能是某種英文版書籍講解債券內容的章節。
那麼為了讓你理解我以上不太通的字面翻譯,我就再重新按照,債券人、發行公司責任這個角度,給你翻譯下。(如果不是債券是股份就把文中的債券換成股份就可以了。)(我不是經濟專業的,但是自己在看基金證券的中文書,初學者,只能翻出大意)
1、公司由股份持有人所擁有,由董事會管理
2、股份持有人可以根據個人需要,贖回資產(債券或股份,要根據具體事項的文意)
3、資產負債表表明了股份持有人在公司的經濟利益(收益)
4、對於公司股份持有者有分紅
5、表明了公司的負債
6、在三種商業模式(或是經營企業或是企業組織,這個得看具體場景)下,這(大概指的的債券啊股份之類的兌換憑證)股份持有者的權益證明
7、股份持有者(或債券持有者)如果贖回了債券那就代表持有者在公司的資產減少,以及公司的負債減少
8、股息申報將會減少股份持有者因股權而產生的盈利,同時股息申報也意味著公司將會產生名為分紅派息的負債(也就是你會因為納稅而少了部分股份盈利,但還是可以得到分紅的)
9、長期持有的債券在到期後,如果不取就會進入下一輪
10、股份持有者的收益最終是根據公司的收入表和資產負債表來決定的