導航:首頁 > 股票市場 > 股票跑壘

股票跑壘

發布時間:2021-05-02 14:18:52

① 如何做一個他人值得並且喜歡交的朋友

所謂「遭人白眼」,其實就是「引人注目」。一般來說,被人說「這人真討厭」的人都是引人注目的人。

在今後的時代中,如果你不能引人注目,就無法取得成功。「引人注目的人」這個稱謂可以有好的意思,也可以有不好的意思。與那些默默無聞的人相比較,能夠引起人們注意的人更容易成功。

成功與否,關鍵就在於你是否引人注目。但是,僅僅引人注目還不夠。引人注目之後,你還要繼續有所行動。

如果你認為只要不引起別人的注意就一定不會給別人添麻煩,那其實是你不知道引人注意後應該接著做什麼。

那些聲稱自己不會給別人添麻煩的人,其實是品質最惡劣的人。即使是最偉大的人,離開別人的支持也不能生存。

那些時常說自己會給別人添麻煩的人就持有這樣一種意識,即人人都需要別人的幫助。

而那些聲稱自己不會給別人添麻煩的人則總是抱著一種錯誤的想法——我沒有麻煩別人,也一樣活著啊!

其實,這樣的人是最麻煩的人。比起口口聲聲說自己不會給別人添麻煩的人來,人們更願意接受那些持有「是人就總會麻煩別人」意識的人。

人們對一個人懷有什麼樣的印象,並不是由他給人帶來的麻煩的多少決定的。人們樂於接受那些麻煩了別人而心懷感激、念念不忘的人。

迄今為止,日本人所接受的教育就是要盡量避免麻煩別人。在公司里,開會的時候要盡量低調,盡量不引起別人的注意。但是,今後為了取得客戶的支持,想辦法讓自己引人注目已經成為一種重要方法。

如果不這樣,你就無法給客戶留下深刻的印象,客戶也就不會記住你。

去外面吃飯時,那種顯眼的餐館常常會讓你第一眼就記住它。

當你問服務員什麼好吃時,如果他回答「什麼都好吃」,那麼就等於說這里沒有引人注目的菜。

不管其餘的菜怎麼樣,只要有一樣好吃的菜餚,並對其加以強調,就會讓很多人感到驚喜,同時餐館也就會受到人們的歡迎。只有這樣,你的餐館、你的事業、你的人生才會開始走向成功。遭人白眼的人多是好人

經常聽別人說某個人常常遭人白眼,可是真的見了面,卻意外地發現他其實是一個挺不錯的人。

另外,我們自己也有可能被很多根本沒有見過面的人討厭。

為什麼會這樣?

這是因為,「他是個不招人喜歡的人」的印象已經在我們的腦海中先入為主了。

而真正見面的時候,只要那個人的表現稍好一些,你對他的看法就會大大改變,從而留下很好的印象。

反過來,如果大家都傳說「他是個很好的人」,而見面的時候,他只是表現一般,那麼大家就會對他大失所望,從而留下一個不好的印象。第一印象是由先前的觀念和見面時看法的差距產生的。其實,最重要的還是見面以後的印象。

無論那些素未謀面的人對你持有什麼樣的印象,都不會對你有實際的損害。

初次見面時,你給那些將來要和你一起工作、一起娛樂的人留下的印象,才是最重要的,因為這事關你們以後的交往。

那些和你沒有見過面的人再怎麼討厭你,你也沒有必要放在心上。

第一部分:「遭人白眼」的正確方法
遭人白眼的人是體貼別人的人

在這個世界上,越是那些被別人認為「自私」的人,越會為了彌補自己的過失而盡力做著補償工作。

遭人白眼並不是什麼壞事情。

只是不要做了招人討厭的事就撒手不管了。

在遭別人白眼後,必須積極地做補償工作。

據說在演員、藝術家和商人的圈子裡,與眾不同的生活方式是通往成功的捷徑。

但是,因為自己與眾不同的生活方式給周圍的人帶來了麻煩,那些以獨特的方式生活的人們也在努力地做著補救工作。

在日本,勝新太郎是被人稱為「演痴」的天才演員。

他過著特立獨行的生活,有時還會被人誤認為是不良分子,給人徹頭徹尾的「遭人白眼」的印象。

但是,真正和勝新太郎接觸過的人都說他是世界上最體貼別人的人。

這是因為,是他本人有意識地去做讓別人不喜歡的事情。

既然如此,所以他肯定要極力地補償。

因為人都要尋求一種心靈的平衡。

招人討厭的人都會因為自己給別人帶去了不愉快而希望對此作出補償。

如果你只看到表象而不能理解這種行為的深層含義,那麼你就只會選擇做讓人不喜歡的事,而不會自覺地、認真地作出補償。

其實,遭人白眼並不是一件壞事。

不要僅僅做惹別人討厭的事情,更重要的是在此之前你怎樣努力地生活,之後你又怎樣盡力地補償。

如果你和勝新太郎一起去喝酒,一定會有這樣的印象——他總是很舒服地坐在沙發最外頭的位置上。

其實,在俱樂部里他也總是坐在最靠外的位置上,因為這樣他就可以幫忙給大家倒酒和兌酒。

這樣的細節,如果沒有真的和勝新太郎交往過,人們是不會知道的。

如果你堅持認為像勝新太郎那樣的人是我行我素、飛揚跋扈的人,那麼你就沒有理解「遭人白眼」的真正意義。

你也就無法領悟特立獨行的生活方式。自曝缺點、不設防的人更有親切感

所謂「遭人白眼」就是讓別人看到你的「漏洞」。

所謂「漏洞」就是你的缺點。

是你蠢笨的一面,不體面的一面。

一般人都會盡力掩飾,不讓別人看到自己的漏洞。

越是偉大的人越會努力地掩飾。

但是,實際上,真正有魅力、可以抓住人心的人往往是那些暴露出很多缺點的人。

有的上司為了在下屬當中樹立威望,會想方設法地掩飾自己的缺點,不讓下屬看到自己的缺點。

其實,這是一種錯誤的努力。

雖然在下屬眼中,沒有缺點的上司的確很了不起。

但是,這樣的上司也是最難相處的上司,是最讓人有壓力的上司。

反而是那些缺點一大堆的上司,可以讓自己的下屬安心。

因為,有缺點的上司才會給下屬糾正錯誤的機會。

在下屬出錯的時候,沒有缺點的上司是不會原諒他們的。

人無完人,每個人身上或多或少都會有缺點。

只有承認了自身的缺點,我們才可能理解別人的缺點,才會接受有缺點的人。

對別人不設防的人會有很多朋友、很旺的人氣。

反過來說,這些人之所以敢於自曝缺點、對別人不設防,也是因為他們有足夠的自信。

對自己沒有信心的人不敢做遭人白眼的事情。

其實,遭人白眼是一件很難做到的事情。

為了不引起別人的厭煩、不引起糾紛,沒有自信的人會盡力地不去得罪任何人。

第一部分:「遭人白眼」的正確方法
釋放自己獨特的味道

遭人白眼的人一般都有自己的味道。

這種味道其實就是你的「個性」。

這種味道開始時很讓人反感,但是卻會令人印象深刻。

因為人們會對這種奇怪的味道感到好奇。

聞到奇怪的味道時,人們往往會皺起眉頭。

第一次聞一種香水,會有刺鼻的感覺,等你習慣之後,才會聞出它的馨香。

剛剛加入流浪一族的人開始時會很長時間不洗澡。

這樣做是為了讓自己的身體和衣服釋放出臭味。

十天之後,已經臭不可聞。

而一個月之後,這種臭味就變成了一種異味。

雖然都是有味,但是無論到哪裡,臭味總是讓人討厭的。

如果一直這樣堅持下去,他們的身上就會散發出一種類似於原始動物的味道。

有個性的味道就是異味。

如果你想用味道給人留下深刻印象,那麼臭味是絕對不行的。

只有異味才可以讓人記住你。

不要混淆了臭味和異味。

那麼,怎樣才能釋放出異味,而不是臭味呢?

如果僅僅是懶惰而不洗澡,那你只會滿身臭味。

而如果你把不洗澡當做一種手段,持之以恆地在此基礎上構築自己的生活方式,你就會具有獨特的異味。

不小心遭到別人的白眼和把遭人白眼作為自己做事的方針,是完全不同的兩種情況。

不要消極地去得罪別人,應該以積極主動的態度去遭人白眼。

同樣是被人討厭,但是積極的態度和消極的態度之間有天壤之別。

當你做了招人討厭的事情、遭到別人責難的時候,你必須能夠堂堂正正地微笑著作出解釋。

當周圍的人責難你的時候,你的態度是局促不安還是堂堂正正,在很大程度上決定著人們對你的判斷。

相同的失敗,如果你局促不安,就會變成很不體面的失敗。

相反,如果你表現得大大方方、面帶微笑,周圍的人可能就不會把你的失敗當回事。

一部分:「遭人白眼」的正確方法
失敗者成英雄

在今天的時代,任何人都可以成為英雄。

做英雄當然不是什麼壞事情。

為了成為英雄,你會考慮怎樣才能成功。

但是,成為英雄的方法不只是「獲得成功」這一種。

雖然人們一般都認為,一旦失敗就做不成英雄,但事實上,英雄並不都是成功者。

實際上,有很多人雖然失敗了,卻成為了英雄。

這些人不是一開始就希望遭到失敗的。只是因為他們不懼怕失敗、一直勇於接受挑戰,最終才成為了英雄。

世界棒球聯賽的跑壘方法和日本棒球比賽的跑壘方法完全不同。

世界聯賽上,即使成功率只有50%,球手也要跑壘。

而在日本的棒球比賽上,沒有人去跑只有50%成功率的壘。

只有當成功率在80%以上時,球手才會跑壘。

在日本,如果一名棒球手跑了成功率只有50%的壘,最後失敗出局了,觀眾就會把他看成是不懂跑壘時機的傻瓜。

如果換了美國的觀眾,他們會給這個球手很好的評價,因為他勇於接受挑戰。

對那些沒有十足的把握就不跑壘的球手,美國觀眾會提出批評。

這是美國人的成功論。

讓我們回憶一下今年夏天全國高中生棒球聯賽的情形吧。

在松山商業隊和三澤高中隊的比賽中,延時18次雙方都戰成了平局。雖然最後還是松山商業隊取得了勝利,但是,給觀眾留下最深刻印象的卻是輸掉比賽的三澤高中隊的選手太田幸司。

這並不是因為觀眾有所偏愛。

今後,和美國的觀眾一樣,日本的觀眾也會對勇於接受挑戰的人滿懷贊揚之情。

如果你只想通過成功登上英雄的寶座,那你就有可能永遠也成不了英雄。

「失敗者都是不招人喜歡的人」這種觀念已經到了必須被改變的時候。

第一部分:「遭人白眼」的正確方法
過分熱心會讓對方失去熱情

有些人對別人拜託的事情總是想盡辦法幫忙。這種人一般不會遭到別人的白眼。也有的人會對來拜託他幫忙的人說「不」。如此,拜託他的人就會認為這個人心腸冷漠。這樣的人通常不會被人喜歡。

雖然我願意在各種情況下給別人提供幫助,但是我總是小心翼翼,盡量不對別人過分熱心。原因可以用下面的故事來說明。

有一位很有名氣的占卜師。想和他見面,一般要提前半年的時間預約。預約是件很麻煩的事。 如果自己不主動行動,就會失去做這件事的動力。人們只有親自打電話預約,才不會忘記見面的日子。

但是,如果把主動權都交給別人的話,自己就會失去對預約這件事的熱情,見面的日子也會很容易就被忘掉了。

熱心腸的人不會遭到別人的厭惡。不熱心的人有時則會招人怨恨。但是,這不見得就不是一件好事,因為至少這樣做不會損傷對方做事的熱情。過分熱心地為別人著想,有時會「奪走」對方的熱情。為了股票和人生的成功,堅持少數人的意見,怎樣做才能引人注意呢?答案很簡單,就是加入少數人的一方。

在多數人的陣營里,你不可能輕易地嶄露頭角。用買股票的事例最容易解釋這個道理。

為了賺到錢,在決定買哪只股票之前,你會徵求很多人的意見。

如果10個人之中有8個人建議你最好不要購買某一家公司的股票,而其他2個人卻說這家的股票一定會賺錢,你會怎麼做?

大部分人都會選擇不買,因為有8個人建議不買。如果你這樣做了,那你一定會失敗!其實,如果你在買股票的時候跟從大部分人的選擇,你就不可能賺到錢。

買股票的基本原則就是:大家都拋出的時候你買進,大家都買進的時候你拋出。如果你和大家步調一致,等待你的就只有金錢的損失。和大部分人行動一致還可以賺到錢的情況,絕對不會有。其實,人生也是一樣的。

勝敗的關鍵在於,你是否聽取了少數人的意見。如果大家怎麼說你就怎麼做,那麼不管是股票還是人生,你都不會取得成功。即使面對專家的意見,你也要敢於懷疑。但是,人們往往會囫圇吞棗般地接受權威人士的話,不自覺地就被「權威」二字牽著鼻子走。

堅持少數派意見的人一定會招來眾人的厭惡。你必須確定自己的位置,是屬於多數派還是站在少數派一邊。時刻注意不招人厭煩的人,在不知不覺中就會被埋沒在多數人當中。

雖然有的人也有意要成為少數派,可是,不知道什麼時候他們就混進了多數派的隊伍里。就拿流行時尚來說吧。

假如某本時尚雜志介紹了「今年流行的個性服裝」,而你就依照那本書上的介紹裝扮了自己,那麼你會和所有看過這本書的人穿一樣的「個性服裝」。也就是說,你只不過是多數人中的一個。其實,「流行」和「個性」是兩個相互矛盾的詞語。「今年流行的個性服裝」這句話本身就存在矛盾。只有當別人對你的衣著投來驚異的目光時,你才算進入了少數派,也才會引人注目。

當大家都穿熒光色的衣服時,你也跟著穿熒光色的衣服,那你就只會被埋沒在人堆里。

遭到別人厭惡的原因並不是你比大家都差,而是因為你屬於少數派。多數派並不是永遠都對,而少數派也不會任何時候都錯。

歷史是不斷向前發展的,我們不能簡單地說誰對誰錯。

某個曾經正確的事物,隨著時代的進步,可能就變成錯誤的了。

在時代的大潮中,對與錯的判斷並沒有什麼意義。真正應該判斷的,是你屬於多數派還是少數派。創造未來時代的一定是少數派!社會發展的規律,必定是少數派引領著多數派前進。

可以不遵守「道德」,但必須遵守禮節如果你認為不懂禮儀就會遭人白眼,那你就錯了。因為即使你彬彬有禮,也有可能招來別人的白眼。

遭人白眼是指不遵守道德約束。所謂「道德」就是大多數人所信奉的規則,而道德並不一定都是正確的。

隨著時代變化,道德也會發生變化。道德並不是永遠不變的東西。所謂「道德」,只不過是在某一瞬間碰巧符合了多數人的想法而已。

而所謂「符合道德准則的生活方式」,就是混跡於大多數人當中,和大家行動一致。而這樣做並不是絕對合乎人性的。

這樣做的人在道德的圈子之中會活得比較輕松。如果出了那個圈子,就等於脫離了「正確的軌道」。只要你乖乖待在道德的圈子裡,就不必擔心會遭人白眼。但是,一旦進入道德的圈子,人們遵守禮節的意識就會越來越少。

堅持少數派的立場會破壞道德的規則。破壞了也沒關系,但是應該遵守禮節。禮節就是禮儀,即不給別人帶來麻煩。

遭人白眼的人可以分為兩種:給別人添麻煩的人和不給別人添麻煩的人。給別人添麻煩的人不是招人討厭,而是不懂禮節。一定不能混淆了這兩種人。遭人白眼的人並不是沒有禮節、不懂禮儀的人。遵守禮儀、彬彬有禮的人也會招來別人的白眼。這是因為,他們有著和大家不一樣的價值觀。他們都創造出了一套屬於自己的獨特的價值觀,而這一價值觀的范圍更寬廣。如果大家在直徑5米的價值觀圓圈中生存,那麼他們就是在直徑10米的價值觀圓圈裡生活。如果一個人的價值觀與眾不同,那他就可以在更廣闊的天地里生活。雖然遭人白眼,但是一定要遵守禮儀。

第一部分:「遭人白眼」的正確方法
缺席婚喪嫁娶

雖然不合常理,但是可以缺席婚喪嫁娶的儀式。

什麼樣的行為會招來別人的白眼呢?不出席葬禮這樣的事情,常常會引起大家的不滿。日本人可能會缺席婚禮,但是沒有幾個人有勇氣逃避葬禮。

因為參加葬禮是情理之中的事情。如果逃避葬禮,就會給人留下無情無義的印象。但是,如果由於缺席,結果使原本親密的人際關系變得疏遠了,那麼這樣的關系也不能說是真正的親密關系。即使行事時常不合乎常理,但是彼此之間可以相互諒解,這樣才算得上真正的朋友。如果某個朋友因為你缺席葬禮就斥責你沒有情義,那隻能說明你們還沒有建立真正的朋友關系。當你陷入被人討厭的境地時,你才能看出誰是真正的朋友。只要你不做出惹人討厭的事情,就可以和所有人都保持看似友好的關系。

但是,在你超出常理的一瞬間,例如僅僅缺席了一次葬禮,周圍的人也許就會把你看成「冷血動物」。

雖然也許你是因為身體的不適,才不得不缺席了那次葬禮。不過,就因為一次缺席而失去的朋友,也不值得我們珍惜。

那些盡力不招人討厭的人看起來總是有很多朋友。但是,敢於討人嫌的人才有可能把握住真正的朋友。

真正的朋友不會說你是「討厭的人」,這種話他們不會輕易說出口。出不出席葬禮,只是人際關系中最表面的一層,而其本質在更深邃的地方。雖然有的人做事遭人白眼,比如說不出席葬禮,但是他們會用心地思考怎樣安慰逝者家屬、怎樣報答故人的恩情。他們的情義往往會表達得更深刻。

遭人白眼的人不在葬禮上哭泣

在葬禮上哭泣的人一定不是當事者。因為當事者早已經流幹了眼淚,沒有了哭泣之力。他們只是沉浸在深深的悲痛之中。

在大多數人的眼中,出席葬禮卻不哭泣的人是令人厭惡的人。可實際上,在葬禮上為逝者焚香、流眼淚的人大多不是逝者親近的人。

他們只是用眼淚來表示親近的關系,就像現在流行的電視台的追悼會節目一樣。所以,不能因為某個人在葬禮上不哭泣,就斥責他冷漠無情。

如果你注意觀察「遭人白眼」之人的舉止神情,就會對人類心靈最深處的情感有更深刻的理解。

第一部分:「遭人白眼」的正確方法
遭人白眼的人寬容待人

雖然遭人白眼的人要經常面對別人緊皺眉頭的面孔,但是他們對他人的行為卻從不計較。

他們知道自己的特立獨行會帶給別人麻煩,所以對他人總是懷著歉疚的心情。

因此,他們也能寬容地對待別人的錯誤。

一個有自己獨特價值觀的人不會因為別人的價值觀與自己的不一樣,就認為別人是不對的。

因為他們自己的價值判斷就屬於少數派,所以對別人獨特的價值判斷他們只會贊賞,絕對不會加以否定。

在新時代的發展過程中,對可以催生出嶄新價值觀的事物作出正確的評價是非常重要的。

而能夠對此作出正確評價的人,正是那些遭到周圍人的白眼的人。

最先聽到新時代腳步聲的人和創造出新事物的人一樣,會遭遇周圍人緊皺雙眉的面孔。

大多數的人常常用否定的眼光看待新生的價值觀。

因為新生的價值觀和他們一直以來所信奉的價值觀不一樣,所以他們就否定這種變化。

如此一來,變化的事物、變化的人就會經常遭到別人的厭惡。

但是,創造新時代的人往往是那些從人群中脫穎而出的極少數的人。

他們將成為新時代的領導者。

這個世界上只有兩種人:一種是討厭別人的人,另一種是被別人討厭的人。

你屬於哪一種呢?

被別人討厭的人創造出嶄新的時代,討厭別人的人只能跟隨其後。

少數派的人對多數派的人所做的事情從不緊皺眉頭。

因為他們知道,多數派的人認知事物的水平遠遠在自己之下。

而身為少數派的他們,早已經超越了那個階段。

所謂「緊皺眉頭表示不滿」,肯定是低水平的人對高水平的人才有的行為。

高水平的人對低水平的人只會發出充滿善意的微笑。

上帝從來不會對人類皺起眉頭,他只會寬容地守護著我們。

可是人類不知道上帝在想什麼,他們只會對著上帝抱怨自己的壞運氣。

「為什麼我總是一無所獲?」他們不停地這樣埋怨上帝。

但是,即使被埋怨,上帝也只會同情人類的無知、充滿愛意地傾聽他們的各種訴說。

被人嫉妒能精神煥發,嫉妒他人卻疲憊不堪所謂「遭人白眼」,其實就是被人嫉妒。有的人雖然嘴上說某人討厭,可是心底卻是羨慕、嫉妒別人的。實際上,遭人白眼的人往往是人們羨慕的對象。

一般來說,人們都會盡量避免被人嫉妒。因為被人嫉妒讓人感覺有壓力。但是,被嫉妒其實是力量的一種源泉。嫉妒成功者是自然而然的事情。因為每個人都渴望成功。雖然渴望成功,卻並不希望自己被人嫉妒。因此就產生了矛盾。

當你開始被人嫉妒的時候,你才會有真正成功的感覺。如果你成功了一次,就有可能成功更多次。

認為成功之後就會得到大家的贊賞,這樣的人根本沒有理解成功的真正意義。

如果成功之後得到的是贊賞,那就不會是真正的成功。只不過是站在了多數人的最前面而已。

就像奴隸當中的奴隸長,其實並沒有脫離奴隸的性質。但是,因為他是奴隸當中最受尊敬的人,所以,多少會有「成功」的感覺。

實際上,那隻不過是奴隸中的成功罷了。但是,一旦他擺脫了奴隸階層,就必然會遭到妒忌。

「為什麼偏偏他成了自由的公民,而我們還是做奴隸?!他真是個狡猾的人,是個討厭的傢伙!」

只有當你被別人嫉妒的時候,你才會有脫離了原來群體的真實感覺。如果被人嫉妒讓你感覺疲憊,那隻能說明你還沒有完全超越原來的群體。也許一隻腳已經邁了出來,但是另一隻腳還在原來的地方。而且,疲憊可能會把你拽回到原來的世界裡。被人嫉妒的人和嫉妒別人的人,哪一方會疲憊?很明顯是後者。嫉妒別人會消耗你的能量,所以你會越來越疲勞,最後難以超越你現在所在的群體。

屬於多數派的人一定是嫉妒別人、疲憊不堪的人。

因為成功者是屈指可數的少數。在少數派中生存,不需要嫉妒。

因為大家都是成功的人。嫉妒別人只會讓你損耗能量,而被人嫉妒卻能得到益處。

我們必須意識到:被人嫉妒可以變成我們獲取能量的源泉。

第一部分:「遭人白眼」的正確方法
遭人白眼的人是「避雷針」

庇護著周圍的人

遭人白眼的人有著避雷針一樣的作用。

當不知道雷電會落向哪裡的時候,如果豎起一支避雷針,雷電就會集中在避雷針上,周圍的人就都不會遭到雷擊了。

在十個人當中,不可能每個人都是遭人白眼的人。

遭到別人白眼的人肯定只是少數。

如果十個人中有一個人是喜歡惹人討厭的性格,那麼其餘的九個人就處在「安全范圍」之中了。

而且,這九個人都會對那一個人冷眼相待。

如果有少數人遭到大家的白眼,那麼其餘的人就可以通過對其冷眼相待獲得心裡的安全感,並且尋求到精神的平衡。

不是每個人都可以獲得成功的。

只有下得了決心的人才會成功。

而那些沒有決心的人只是希望得到上帝的眷顧。

大多數人在看到某個人遭到大家白眼時,都會慶幸自己不是被討厭的對象,從而獲得一種心理上的滿足和平衡。

遭人白眼的人會受到來自四面八方的攻擊。

可是,他可以一下子聚集起周圍指向他的所有力量。

於是,「雷電」落向了他。

這樣的人是最敏感、最容易接受「電流」、站在最高處的人。

而他周圍的人卻認為他很倒霉,因為他站得太高、太過引人注目,所以被「擊中」了。

那些為自己站在低處躲過雷擊而沾沾自喜的人,永遠也不可能知道被雷電擊中的快感,更不會知道怎樣把雷電的能量轉化為自己的力量。

「雷擊」就是上天選中你,把強大的力量和能量賜予你。

你想成為時代的「避雷針」嗎?

那就要勇於做遭人白眼的事情!

第二部分:遭人白眼的人改變這個時代
遭人白眼的人有兩種類型(1)

「聰慧」和「愚笨」都會遭人白眼;要想成功,二者缺一不可

遭人白眼的人有兩種類型。

一種是多才多藝、聰慧靈巧之人。

在今天的社會,一個人如果沒有出眾的才能,根本不可能成功。

而且,不能只擅長一項才藝,要同時具有兩種或者三種才藝,才能成為現代的成功者。

而人們常常評價這樣的人是「聰明反被聰明誤,難成大器」。

另一種人正好與之相反,他們只是一門心思地把一件事做到極致。

對這樣的人,人們又會說他們「愚笨、不聰明」。

大多數的人不喜歡「愚笨」。

但是,「聰慧」和「愚笨」是成功缺一不可的兩個要素。

「聰慧」和「愚笨」並不矛盾。

遭人白眼的人不會否定「聰慧」和「愚笨」對成功的重要意義。

雖然遭人白眼的人會被大家說成是「機關算盡太聰明」或者「蠢笨如牛」,可是他們才是真正能夠成功的人。

最先迎接新潮流的是冷對的橫眉,而不是熱情的掌聲

從古至今,在時代的變遷中誕生的新潮流還從未得到過鮮花和掌聲的歡迎。

新事物在誕生之初,肯定會受到眾人的橫眉冷對。

新事物必定是在厭惡、臭罵和譏笑聲中成長起來的。

在不知不覺中,笑罵聲變成了掌聲。

一出現就受到熱烈歡迎的事物,肯定是沒有新意的事物。

如果想創造出新的時代,就必須要勇敢面對眾人的指責、勇敢接受大家的嘲笑。

不能因為在開始的時候無人喝彩,就斷定自己失敗了。

也許就在不遠的前方,鮮花和掌聲正等著你。

應該滿懷信心地面對周圍的批評與嘲笑。

有負面傳聞的人更容易成功

世界上有兩種人:身負傳聞的人和沒有任何傳聞的人。

正面的傳聞和負面的傳聞也不一樣。

成功者一般都

② 出局 一詞最早出於

「出局」最早是體育運動術語,由英語的「out」翻譯而來,是一個外來詞。
出局:泛指在體育比賽中因失利而不能繼續參加後一階段的比賽,比喻人或事物因不能適應形勢或不能達到某種要求而無法在其領域繼續存在下去。
1.比賽遭到淘汰。泛指在體育比賽中因失利而不能繼續參加後一階段的比賽:經過預賽,有三支球隊被淘汰~。
2.借指失敗。
3.棒球比賽中,進攻的球員因被三振、封殺或刺殺而失去繼續進攻的權利。
4.出局,今指被淘汰,從圈兒里被揣到圈兒外。
5.比喻人或事物因不能適應形勢或不能達到某種要求而無法在其領域繼續存在下去:粗製濫造的產品必然被淘汰出具。

③ put的所有短語

• put about 【航海】
1. 使…轉向:改變方向或使…改變方向;從一個航向轉到另一個航向或使從一個航向轉到另一個航向
• put across
1. 使被理解:陳述以使被清楚地理解或迅速地接受
Tried to put her views across ring the hearing.
在聽訟過程中試圖使她的觀點能被清楚地理解
2. 搞成:用欺騙或計謀完成或貫徹
• put away
1. 拋棄;舍棄
Put all negative thoughts away.
拋棄所有消極的思想
2. 【非正式用語】 吃掉,喝掉:樂意並很快地吃光或喝光(食物或飲料)
Put away the dinner in just a few minutes.
就在幾分鍾內吃光了晚餐
3. 【非正式用語】 關進精神病醫院
4. 埋葬
The injured cat was put away.
這個受傷的貓被殺死了
5. 把...收起;放好
Put away the tools after work, will you?
工作結束後請把工具收拾好。
• put by
1. 儲存…備用:節約以供後來的使用
My grandmother puts by her fresh vegetables.
我的祖母把她的新鮮蔬菜擱在一邊存下來
• put down
1. 記入名單
2. 制止,取締:使變得不起作用
Put down a rebellion.
鎮壓了一起暴亂
Put down rumors.
制止流言
3. 使(動物)無痛苦的死亡
4. 羞辱,使丟臉
Her parents put her down for failing the course.
她的父母因為她考試不及格而批評她
He tried to put down her knowledge of literature.
他試圖貶低她的文學知識
「Many status games seem designed to put down others」( -- Alvin F. Poussaint)
「許多權位競爭好象是為戰勝別人而設計的」( -- 阿爾文F.普森特)
5. 歸因於…
Just put him down as a sneak.
他被歸入鬼鬼祟祟的那一類人
Let's put this disaster down to experience.
讓我們把這次災難歸因於經驗不足
6. 吃光,喝光:很容易地吃光或喝光(食物或飲料);吃光
Puts down three big meals a day.
一天吃掉三頓大餐
• put forth
1. 生長
Plants put forth new growth in the spring.
植物在春天裡開始新的生長
2. 表現;發揮
At least put forth a semblance of effort when you scrub the floor.
當你擦地板時至少能表現出努力的樣子
3. 提出:提出以供考慮
Put forth an idea.
提出一個想法
• put forward
1. 提出:提議以供考慮
Put forward a new plan.
提出一個新計劃
• put in
1. 提交:提出…的正式提議
Put in a plea of guilty.
正式提出犯罪訴訟
2. 插入,插話
He put in a good word for me.
他插進來為我說了一句好話
3. 花時間:在某一場所或工作上花費(時間)
The inmate had put in six years at hard labor. She put in eight hours behind a desk.
犯人已經做了六年的苦工。她在花了八小時辦公
4. 種植
We put in 20 rows of pine trees.
我們種植了20排松樹
5. 【航海】 進港:進入口岸或港口
The freighter puts in at noon.
貨輪中午時進入港口
• put off
1. 設法使…等待:勸說使…拖延下步行動
Put off paying the bills.
拖延付清帳單
Managed to put off the creditors for another week.
設法說服債主晚一個星期再來
2. 脫下;丟棄
Put off a sweater.
脫下毛衣
3. 使厭惡:使厭惡;使反感,如由於不禮貌
His indifferent attitude has put us off.
他的冷淡態度使我們對他很反感
4. 使用假鈔或賣假貨
• put on
1. 穿衣服;穿上
Put on a coat; put socks on.
穿上外衣;穿上襪子
2. 運用;使活動
Put on the brakes.
剎閘
3. 假裝
Put on an English accent.
假裝帶有英國口音
4. 【俚語】 戲弄:戲弄或使(別人)誤入歧途
You're putting me on!
你在開我的玩笑
5. 增加
Put on weight.
增加體重
6. 產生;履行
Put on a variety show.
舉行一次雜耍演出
• put out
1. 熄滅
Put out a fire.
撲滅一場大火
2. 【航海】 出航:離開,如口岸或港口;出發
3. 逐出
Put out a drunk.
趕走醉漢
4. 出版
Put out a weekly newsletter.
發行時事周刊
5. 觸犯或激怒
Did our early arrival put you out?
我們提早到達是不是使您很不方便?
I was put out by his attention to the television set.
我被他對電視節目的關注激怒了
6. 【棒球】 使跑壘者出局
7. 【粗俗用語】 【俚語】 性生活上頻繁,尤其用於婦女
• put over
1. 延期;耽誤
2. 做成:使承認,尤其是為了欺騙時
Tried to put a lie over, but to no avail.
試圖用謊言瞞過去,但沒有成功
• put through
1. 做成:達到成功的終點
Put the project through on time; put through a number of new laws.
按時完成了項目;通過許多新法律
2. 使…從事、遭遇
He put me through a lot of trouble.
他使我遇到許多麻煩
3. 接通(電話)
The operator put me through on the office line.
接線生給我接通了辦公室的電話
• put to 【航海】
1. 駛向岸邊
• put together
1. 建造;創造
Put together a new bookcase; put together a tax package.
做一個新書櫥;整理出一疊報稅單
• put up
1. 建立;建造
2. 保存;把…裝罐
Put up six jars of jam.
做六罐果醬
3. 提名
Put up a candidate at a convention.
在會議上對一個候選人進行提名
4. 提供:提前提供(資金)
Put up money for the new musical.
為這個新音樂劇提前籌備資金
5. 為…提供食宿
Put a friend up for the night.
留宿朋友過夜
6. 【體育運動】 驚起:被驚出隱藏處的用來狩獵的動物
Put up grouse.
趕出松雞
7. 拿去賣
Put up his antiques.
拍賣他的古董
8. 進行:使從事於;繼續進行
Put up a bluff.
故弄玄虛
Put up a good fight.
展開一場激烈的爭斗
• put upon
1. 強加於;使…負擔過重
He was always being put upon by his friends.
他總是受朋友的欺負
• not know where to put oneself
1. (非正式)十分尷尬,局促不安
• put something behind one
1. 把(不快的感受)置於腦後
They have tried to put their grief behind them and rebuild their lives.
他們千方百計把悲痛置於腦後,重建生活。
• put the clocks back (或 forward)
1. (根據官方有關調整時間的決定)把時鍾撥慢(或撥快)
• put someone's eyes out
1. (尤指粗暴地)弄瞎…的眼睛
• put one's hands together
1. 鼓掌,拍手
I want you all to put your hands together for Barry.
我想讓大家為巴里鼓掌。
• put one's hands up
1. 舉手投降
• put it (或 oneself) about
1. (英,非正式)(在性行為方面)亂交
• put it there
1. (非正式)〔表示同意或祝賀的用語〕握手吧
Put it there Steven, we beat them, so we did.
咱們握手吧,史蒂文!我們打敗了他們,不是嗎!。
• put it to
1. 對(某人)直言不諱
I put it to him that he was just a political groupie.
我向他直言,說他只不過是個政治上的狂熱追隨者。
• put one over on
1. (非正式)欺騙,愚弄
• put up or shut up
1. (非正式)要麼講出正當理由要麼閉嘴
They called for the minister to either put up or shut up.
他們要求部長要麼證明自己有理要麼閉嘴。
• put about
1. (航海)(輪船)掉轉航向
• put someone about
1. (主蘇格蘭,北英格蘭)使煩惱;使焦慮;使麻煩
• put something about
1. 傳播,散布(消息,謠言)
• put something across (或 over)
1. 使被接受,使被理解
• put something aside
1. 存(錢),儲蓄
2. 忘記;拋棄(某物,尤指感情或過去的分歧)
• put someone away informal 非正式
1. 把…關進監獄(或精神病院)
He deserves to be put away forever.
他只配被永遠關在牢里。
2. (體育運動用語)擊敗對方
They wasted a chance to put the other team away.
他們隊喪失了擊敗對手的好機會。
• put something away
1. 存(錢),儲蓄
2. (非正式)(大量)吃喝
3. 同 put something down (見後面義項3)
4. (非正式)(體育運動用語)處理,對付(射門,投籃)
• put something back
1. 推遲(事件)
• put something by
1. 同 put something aside (見前面義項1)
• put someone down
1. (非正式)使窘迫;奚落
2. (車輛,飛機)讓(乘客)下去
Driving back into town, he put them down near their homes.
他把車開回城裡後讓他們在家門口下了車。
3. 把(嬰兒)放下睡覺
• put something down
1. 寫下,記錄,登記
He's putting a few thoughts down on paper.
他正在把一些想法寫在紙上。
2. 取締;鎮壓(叛亂,政變,暴亂)
3. 殺死(生病的、受傷的或衰老的動物)
4. 付(定金)
He put a thousand down and paid the rest over six months.
他先付了1,000定金,然後在六個月內付清了其餘款項。
5. 儲藏,儲備(食品,酒)
6. 使(飛機)降落(或著陸)
• put someone down as
1. 認為…是,以為…是
I'd have put you down as a Vivaldi man.
我本以為你是個維瓦爾迪那樣的作曲家。
• put someone down for
1. 報名參加(或做);登記訂閱
He put his son down for Eton.
他替兒子報名上伊頓公學。
• put something down to
1. 把…歸因於
If I forget anything, put it down to old age.
假如我忘記了什麼,那隻怪年齡大了。
• put someone forward
1. 推薦
He put me forward as head of publicity.
他推薦我做廣告主管。
• put something forward
1. 提出(計劃,建議,理論)
• put in at/into
1. (輪船)入(港)
• put someone in
1. 指派
He was put in to rescue the company by the stockbrokers.
他受股票經紀人之託來挽救這家公司。
• put something in/into
1. 正式提出,提交
The airport had put in a claim for damages.
機場已正式提出賠償損失的要求。
2. 把時間(或精力)用於
Employed mothers put in the longest hours of all women.
在所有婦女中,有工作的母親們付出的時間最長。
3. 把資金(或資源)投於
• put someone off
1. 取消(或推遲)與…的約會
He'd put off Martin until nine o'clock.
他已把與馬丁見面的時間推遲到9點鍾。
2. 使失去興趣(或熱情)
She wanted to be a nurse, but the thought of night shifts put her off.
她想當護士,但一想到值夜班又使她打消了這個念頭。
3. 擾亂;妨礙;阻止
You're just trying to put me off my game.
你只不過想阻止我參加比賽。
• put something off
1. 推遲;拖延
They can't put off a decision much longer.
他們無法把決定再繼續拖下去。
• put someone on
1. (成隊比賽運動用語)使(選手)出賽
• put something on
1. 穿上(衣服);戴上(眼鏡);佩帶(珠寶)
Juliet had put on a cotton dress.
朱麗葉穿上了棉布衣服。
2. 使(裝置)運轉
Shall I put the light on?.
要打開燈嗎?。
3. 組織(展覽,事件);上演(戲劇)
4. 在(費用)上增加特定數量
The news put 12 pence on the share price.
這條消息使股價長了12便士。
5. 裝出,假裝(某種表情,口音等)
He put on a lugubrious look.
他裝出一副可憐相。
6. 在…押賭注
He put £1,000 on the horse to win.
他在即將獲勝的那匹馬上押了1,000英鎊。
• put someone on to
1. 使注意,使關注(有用、有名或有趣的人或物)
Pike put me on to the Department's Legal Section.
派克將我的注意力吸引到該局的法律部。
• put out for
1. (非正式,主北美)同意與…發生性關系
• put someone out
1. 給…帶來麻煩(或不便),打擾
Would it put you out too much to let her visit you for a couple of hours?.
讓她來拜訪幾個小時是否會給您帶來太多的麻煩?。
2. (體育運動用語)擊敗並淘汰對手(或對方)
3. (尤指用麻醉葯)使失去知覺
• put something out
1. 撲滅,熄滅
Fire crews from Grangetown put out the blaze.
從格蘭奇鎮趕來的消防人員把大火撲滅了。
2. 擺出;把…准備好
She put out glasses and paper napkins.
她擺好了玻璃杯和餐巾紙。
3. 出版;公布,發布;廣播
A limited-edition single was put out to promote the album.
發行限定版單曲唱片以促銷該專輯。
4. 使脫位,扭傷
She fell off her horse and put her shoulder out.
她從馬背上掉下來扭傷了肩膀。
5. (公司)分包,發包
6. (發動機,電動機)產生(動力)
The non-turbo is expected to put out about 250bhp.
這台非渦輪發動機預計能產生250個制動馬力。
• put something over
1. 同前面 put something across
2. (北美)推遲,拖延
Let's put the case over for a few weeks.
讓我們把此事推後幾周。
• put someone through
1. 為…接通電話
put me through to the police office, please.
請替我接通警察局。
2. 使遭受痛苦
I hate Brian for what he put me through.
我恨布賴恩使我受苦。
3. 為(孩子)付費上學(或上大學)
• put something through
1. 做成,完成
He put through a reform programme to try to save the regime.
他完成了一項旨在挽救政權的改革計劃。
• put someone to
1. 給…帶來(麻煩,困難)
I don't want to put you to any trouble.
我不想給你帶來任何麻煩。
• put something to
1. 向…提交(或提出)
We are making a takeover bid and putting an offer to the shareholders.
我們正在做收購投標,向股東們報價。
2. 把…專門用於(某一用途)
They put the land to proctive use.
他們把這塊地作為生產用地。
3. 使交配
• put something together
1. 裝配;聚集
He can take a clock apart and put it back together again.
他能拆卸鍾表然後再裝起來。
They decided to put a new band together.
他們決定組織一個新的樂隊。
• put someone under
1. 同 put someone out(見前面義項3)
• put someone up
1. 為…提供膳宿
2. 提出(或舉薦)…作候選人,提名
The party had put up a candidate in each constituency.
該黨在每一選區都提出了一名候選人。
• put something up
1. 建造,搭建
I put up the tent and cooked a meal.
我搭起帳篷,開始做飯。
2. 舉(手)回答(或提問)
3. 張貼,公布(通知,招牌,海報)
4. (主英)提高(或增加)…的費用
I'm afraid I've got to put your rent up.
恐怕不得不提高你的租金。
5. 為(企業)提供贊助
The sponsors are putting up £5,000 for the event.
發起人將為此事贊助5,000英鎊。
6. 把…拿出來出售(或拍賣)
7. 使(獵物)走出掩蔽處
8. (古)把(劍)插入鞘內
• put someone up to
1. (非正式)慫恿(或鼓動)…做(壞事,蠢事)
Who else would play a trick like that on me? I expect Rose put him up to it.
別人誰會那樣欺騙我?估計是羅斯鼓動他乾的。
2. (古)把…通知(或告訴)
習慣用語
• put down roots
1. 紮根於:在某地建立永久的住所
• put it to (someone)【俚語】
1. 擔負過重的任務或工作
2. 責備
3. 不公平地利用…
4. 直率地擺明情況:以一種強有力的、直率的態度向(另外的人)擺出形勢的實際情況
• put (one) in mind
1. 想起
You put me in mind of your grandmother.
你使我想起你的祖母
• put (one's) finger on
1. 認出,識別
I can't put my finger on the person in that photograph.
我認不出照片中的那個人
• put (one's) foot down
1. 採取堅定的立場
• put (one's) foot in (one's) mouth
1. 做不得體的評論
• put paid to【多用於英國】
1. 結束;使…休息
「We've given up saying we only kill to eat; Kraft dinner and freeze-dried food have put paid to that one」( -- Margaret Atwood)
「我們已經放棄說我們只是盡力地吃;卡夫晚餐和凍乾的食物已經使我們停止了」( -- 瑪格麗特•阿特伍德)
• put (someone) through (someone's) paces
1. 使…表現能力或技術;考驗
The drama coach put her students through their paces before the first performance.
這位戲劇老師要她的學生們表演前接受考查
• put (someone) up to
1. 作惡作劇:使(某人)做出滑稽的、惡作劇的或惡毒的行為
My older brother put me up to making a prank telephone call.
我大哥讓我打了一個惡作劇的電話
• put the arm on 或 put the bite on 或 put the squeeze on 【俚語】
1. 向別人要錢
• put the finger on【俚語】
1. 告發
The witness put the finger on the killer.
目擊者告發了謀殺者
• put the make on【俚語】
1. 取得性生活的進展
• put the screws to 或 put the screws on 【俚語】
1. 強制性壓力:以一種極端的態度對別人施加壓力
• put the skids on【俚語】
1. 停止
「Sacrificing free speech to put the skids on prurient printed matter is not the correct path, the courts said」( -- Curtis J. Sitomer)
「法庭認為,將自由言論犧牲來停止已印出的好色事件不是正確的道路」( -- 柯蒂斯J.錫托莫)
• put to bed【非正式用語】
1. 印刷前最後准備:為(例如報紙)的印刷而做最後的准備
2. 最後准備:為完成(一個項目)而做最後的准備
• put to it
1. 造成極大的困難
We were put to it to finish the book on time.
我們很難按時讀完這本書
• put two and two together
1. 得出結論:從現存的證據或跡象中得出合適的結論
• put up or shut up【俚語】
1. 要就辯護要就閉嘴:不得不毫無怨言地忍受(不愉快的事情)或採取必要的行動來轉移不愉快事件的根源
• put up with
1. 忍受:毫無怨言地忍受
We had to put up with the inconvenience.
我們不得不忍受不便之

④ 被人嫉妒了,如何緩解這種不愉快

記住一句話 如果你能理解的話我下面就不需長篇大論了
這句話就是
==============
不招人嫉非英才
==============
你走好自己的路,等你到了一定的高度 自然會被人接受的
再說 現在你或是畢業 或是畢業不久
大家的心性還是小孩子,所以才會因來這些問題

⑤ way在從句中的用法

by way of someplace.途徑某地

get in the way.妨礙

show somebody the way.為某人引路

lead the way.帶路

set in one's ways.舊習難改

mend one's ways.改邪歸正

the way of the world.世俗

just the other way.恰恰相反

in any way.無論如何

in no way.無論如何不;決不

put it another way.換言之

in a/the family way.不拘禮節地

go/take one's own way.一意孤行

give way (to).退讓

on the way.在途中

on one's way to…….到……去的途中

across the way
路對面, 街對面
over the way
路對面, 街對面
a long way off
在遠處, 離得遠
all the way
一路上, 沿路
從遠處, 特地
自始至終
all the other way
[口]相反的, 顛倒過來
quite the other way
[口]相反的, 顛倒過來
very much the other way
[口]相反的, 顛倒過來
all the way from... to
[美]在...和...之間
be fond of one's own way
自己要怎樣干就怎樣干; 喜歡自行其是, 獨斷獨行
be in sb. 's way
擋?鶉說穆? 妨礙某人, 阻撓某人
stand in sb. 's way
擋?鶉說穆? 妨礙某人, 阻撓某人
be set in one's ways
死心眼, 脾氣固執
beat one's way
[美俚]無票乘車, 偷搭火車
blaze the way
開辟道路
bluff one's way out (of)
矇混過關
bring up the hard way
[口]嚴格地教育培養
by the way
順路; 在途中
順便說, 附帶說說
by way of
經由, 經過
當作, 作為; 作出...樣子
clear the way for sth.
為...鋪平道路, 為...准備條件
pave the way for sth.
為...鋪平道路, 為...准備條件
smooth the way for sth.
為...鋪平道路, 為...准備條件
come in sb.'s way
走到某人跟前; 被某人碰到
落到某人手裡, 可以被某人利用
為某人所經歷; 為某人所擅長
fall in sb.'s way
走到某人跟前; 被某人碰到
落到某人手裡, 可以被某人利用
為某人所經歷; 為某人所擅長
lie in sb.'s way
走到某人跟前; 被某人碰到
落到某人手裡, 可以被某人利用
為某人所經歷; 為某人所擅長
cut both ways
模稜兩可; 互有利弊
discover the hard way
經歷一番艱苦才學到、理解...
find out the hard way
經歷一番艱苦才學到、理解...
edge one's way
擠過去
elbow one's way
擠著向前走
face both ways
腳踏兩只船; 採取兩面態度
fall by the way
中途掉隊; 中途放棄、退出
feel one's way
謹慎小心地進行
prope one's way
謹慎小心地進行
find one's way out of
設法走出, 擺脫
fight one's way
奮斗前進, 打開一條道路
fight one's way back (to)
(艱苦奮戰)打回(原處)
find one's way to
設法趕到[進入]
find the way to
設法趕到[進入]
find one's way into
設法趕到[進入]
find the way into
設法趕到[進入]
force one's way
擠(出去), 沖(出去)
push one's way
擠(出去), 沖(出去)
shoulder one's way
擠(出去), 沖(出去)
squeeze one's way
擠(出去), 沖(出去)
thread one's way
擠(出去), 沖(出去)
work one's way
擠(出去), 沖(出去)
force out
擠(出去), 沖(出去)
push out
擠(出去), 沖(出去)
shoulder out
擠(出去), 沖(出去)
squeeze out
擠(出去), 沖(出去)
thread out
擠(出去), 沖(出去)
work out
擠(出去), 沖(出去)
follow one's way (=get one's way)
隨心所欲地做; 獨行其是
follow one's way (=have one's way)
隨心所欲地做; 獨行其是
gather way
增加速度; [喻]加強力量
get in the way
妨礙
get out of the way
讓開; 避開
解決(某事), 除去(某人), 擺脫
put out of the way
讓開; 避開
解決(某事), 除去(某人), 擺脫
get under way
出發; 開始前進
give way (to)
讓步; 退讓
讓位於
消失; 消除
變弱, 衰退
被某種感情征服, 失去控制
(健康等)垮掉, 惡化, 衰退
(頭腦、神態)開始失常
(繩子、樹枝)折斷
(嚇得、累得)發軟, 支持不住
(股票)下跌
go a good way
(對...)非常有效, (對...)大有幫助
足夠, 充分; 可以維持很久
可以購買很多東西(指錢)
(人)有成就, 有前途
go a great way
(對...)非常有效, (對...)大有幫助
足夠, 充分; 可以維持很久
可以購買很多東西(指錢)
(人)有成就, 有前途
go a long way
(對...)非常有效, (對...)大有幫助
足夠, 充分; 可以維持很久
可以購買很多東西(指錢)
(人)有成就, 有前途
go a good way with
(對...)非常有效, (對...)大有幫助
足夠, 充分; 可以維持很久
可以購買很多東西(指錢)
(人)有成就, 有前途
go a great way with
(對...)非常有效, (對...)大有幫助
足夠, 充分; 可以維持很久
可以購買很多東西(指錢)
(人)有成就, 有前途
go a long way with
(對...)非常有效, (對...)大有幫助
足夠, 充分; 可以維持很久
可以購買很多東西(指錢)
(人)有成就, 有前途
go all the way with sb.
完全同意某人意見; 給某人以全力支持
go one's own way
一意孤行
take one's own way
一意孤行
go one's way(s)
動身, 前往
go out of one's way (to do)
特意去(做), 想盡各種辦法(做)
go some way with
對...有點用處
go the way of
走...的道路, 重蹈...的覆轍
go the way of all flesh
死去, 逝世
go the way of nature
死去, 逝世
go the right way
採取正確[不正確]方法; 辦得得法[不得法]
go the wrong way
採取正確[不正確]方法; 辦得得法[不得法]
have a way of
有...習慣
have a way of doing sth.
有...習慣
have a way with (one)
善於接近(某種人)
有辦法使人信服; 和藹可親, 有吸引人的風度
have it both ways
(辯論時)一時說東, 一時說西, 兩面討好
兩全其美
have (everything) one's own way
為所欲為, 按照自己的意願去做
hold one's way
(沿著一條路)一直前進, 不停止
按照原樣幹下去, 繼續干
keep one's way
(沿著一條路)一直前進, 不停止
按照原樣幹下去, 繼續干
in a way
有幾分, 稍微; 在某一方面; 在某種意義上; 在某種程度上
in a bad way
病情嚴重; 精神不好; 受傷
情況不好, 處境不好, 處於困境
in a big way
大規模地; 豪華地; 隆重地
in a great way
大規模地; 豪華地; 隆重地
in a family way
不拘禮節地, 家常隨便地; 懷孕
in the family way
不拘禮節地, 家常隨便地; 懷孕
in a general way
一般說來, 大體上
in a good way
昌盛地, 富裕地
in a hundred and one ways
千方百計地
in a round-about way
迂迴曲折地; 轉彎抹角, 兜圈子
in a small way
少量地; 小規模地, 簡朴地
in a tin-pot way
蹩腳地, 不值錢地, 低劣地
in an absent way
心不在焉地
in an all-round way
全面地
in any way
無論如何, 在任何情況下
in every way
在各方面, 完全
in no way
決不, 無論如何不
in one's own way
自行其事, 隨心所欲
in oneway or another
想方設法
in the way
擋住路, 妨礙, 多餘的
in the way of
至於說..., 在...方面
in this way
這樣, 以這種方式
just the other way
恰恰相反
keep out of the way
避開
know one's way about
精通(業務, 技術), 熟悉(情況)
機敏老練, 能隨機應變
lead the way
帶路
look one way and row another
[口]聲東擊西, 別有企圖
look the other way
掉過臉去不理睬人, 裝作沒看
lose one's way
迷路, 迷失方向; 誤入歧途
miss one's way
迷路, 迷失方向; 誤入歧途
make way
移動; (車, 船)前進
獲得進展, 起作用; (習慣, 風俗)為人所接受, 漸入人心
make way for
為...讓路
make much way
走得快[慢]; 進步[不進步]
make little way
走得快[慢]; 進步[不進步]
make one's (own) way
前進, 繁榮, 興隆; 發跡, 飛黃騰達
make the best of one's way
拚命快走, 竭力進行
mend one's way
改變習慣; 改正錯誤; 改變作風
no way
[美口]無論如何不, 決不
no two ways about it
必不可免, 別無辦法
毫無疑問, 不可能有兩種想法或意見
on one's way to
到...去的途中
on the way
在途中
once in a way
有時, 偶然
one way or another
不管怎樣, 設法, 以這樣或那樣的方式
one way or other
不管怎樣, 設法, 以這樣或那樣的方式
one way or the other
不管怎樣, 設法, 以這樣或那樣的方式
out of the way
離大路很遠的; 偏僻的, 遠離人煙的
在夠不著的地方
不妨礙人的, 不妨事的
不同凡響的, 不尋常的
錯誤的, 不成體統的
pave the way for
為...鋪平道路, 為...做好准備
smooth the way for
為...鋪平道路, 為...做好准備
pay one's way
支付生活費
勉強維持不負債
能賺錢, 劃得來
pick one's way
小心走路, 謹慎前進
pick one's steps
小心走路, 謹慎前進
plough one's way
艱難費力地前進, 開拓前進
push one's way
推開(人群)通過, 擠過
put it another way
換言之
put oneself out of the way
不辭辛苦幫助別人
put oneself out of the way to do sth.
不辭辛苦幫助別人
put sb. out of the way
幹掉某人; 把某人關進監牢
rub sb. the right way
討好某人; 撫慰某人
rub sb. up the right way
討好某人; 撫慰某人
rub sb. the wrong way
[口] 觸怒某人, 使人感到不痛快
rub sb. up the wrong way
[口] 觸怒某人, 使人感到不痛快
see one's way clear
清楚知道自已應該怎樣做
see one's way to
清楚知道自已應該怎樣做
set sb. on his way
陪[送]某人走一段路
給某人指明路途
shoot a way (out)
開槍沖出[突圍]
show sb. the way
為某人引路
smash one 'sway out of
沖出
stand in the way of
妨礙,阻住...的路
stop sb.'s way
攔住某人
swear one's way through
破口大罵
take one's way to
向...出發,...向...走去
take one's way towards
向...出發,...向...走去
that way
那邊
那樣
[口](about, for)(同...)在戀愛中; 非常喜歡
the way of the world
社會上的習慣
The furthest way about is the nearest way home.
[諺]繞道路反近, 捷徑常誤人。
The longest way about is the nearest way home.
[諺]繞道路反近, 捷徑常誤人。
The furthest way about is the shortest way home.
[諺]繞道路反近, 捷徑常誤人。
The longest way about is the shortest way home.
[諺]繞道路反近, 捷徑常誤人。
There are more ways than one to kill a cat.
[諺] 達到目的的方法多得很。
the Milky W-
銀河, 天河
this way and that
躊躇不決
to one's way of thinking
據...的想法,...認為
under way
在進行中, 發生; 在航行中
watch which way the cat jumps
觀望形勢然後行動; 見風使舵
win one's way
奮力前進; 取得成功
wind one's way into
用巧妙的手段得到, 騙取
work one's way
擠出一條路; 排除困難, 艱辛前進
(through)靠做工讀完(大學等)
work one's way(out)
在船上做工以代船費
work one's way in
深入; 滲透
worm one's way (through)
慢慢前進
way above
[美]遠遠在上[超過]
way ahead
[美]遠遠在前面
way back
[美]很久以前, 老早就
way behind
[美]遠遠落在後面
way below
[美]低得多
waydown
[美]在更下面, 在更遠的地方
way off
[美]有很大距離; 錯得厲害
way up
[美] ad.遠遠在上, 在更高處 a.高級的, 優秀的

access way
進路
alley way
小路, 巷道; 走廊, 通道
bed ways
床身導軌
broad ways
沿寬度方向, 橫向
cross-slide way
橫向導軌
data free way
無數據通道
drainage way
排水道
fall way
升降道
gather way
增加速度
graphic way
圖解法
gravity wirerope way
重力輕便索道
grease way
潤滑溝紋
ground ways
底滑道
guide way
導軌; 導向體; 導向槽
half way
壘間停留(跑壘員在擊球員擊出騰空球後跑到兩壘之間再定進退)
hatch way
艙口, 艙出入路
head way
通風聯絡巷道
key way
鍵槽
launching ways
下水滑道
monorail way
單軌鐵道
oil way
油路, 潤滑油槽, 注油孔
permanent way
軌道(線路), 上部建築
ram ways
滑枕導軌
regular way
(交易所的)普通交易
rope way
索道
slide way
滑槽, 滑軌, 導軌
sun's way
太陽路徑
surface cableway
地面鐵索路
toll way
收費公路
underground way
地道
water way
(模具)水冷腔; 排水溝; 水道; 通航水道
wire way
鋼絲繩道, 提升繩道; 電線槽

⑥ 如何做一個他人值得並且喜歡交的朋友

所謂「遭人白眼」,其實就是「引人注目」。一般來說,被人說「這人真討厭」的人都是引人注目的人。 在今後的時代中,如果你不能引人注目,就無法取得成功。「引人注目的人」這個稱謂可以有好的意思,也可以有不好的意思。與那些默默無聞的人相比較,能夠引起人們注意的人更容易成功。 成功與否,關鍵就在於你是否引人注目。但是,僅僅引人注目還不夠。引人注目之後,你還要繼續有所行動。 如果你認為只要不引起別人的注意就一定不會給別人添麻煩,那其實是你不知道引人注意後應該接著做什麼。 那些聲稱自己不會給別人添麻煩的人,其實是品質最惡劣的人。即使是最偉大的人,離開別人的支持也不能生存。 那些時常說自己會給別人添麻煩的人就持有這樣一種意識,即人人都需要別人的幫助。 而那些聲稱自己不會給別人添麻煩的人則總是抱著一種錯誤的想法--我沒有麻煩別人,也一樣活著啊! 其實,這樣的人是最麻煩的人。比起口口聲聲說自己不會給別人添麻煩的人來,人們更願意接受那些持有「是人就總會麻煩別人」意識的人。 人們對一個人懷有什麼樣的印象,並不是由他給人帶來的麻煩的多少決定的。人們樂於接受那些麻煩了別人而心懷感激、念念不忘的人。 迄今為止,日本人所接受的教育就是要盡量避免麻煩別人。在公司里,開會的時候要盡量低調,盡量不引起別人的注意。但是,今後為了取得客戶的支持,想辦法讓自己引人注目已經成為一種重要方法。 如果不這樣,你就無法給客戶留下深刻的印象,客戶也就不會記住你。 去外面吃飯時,那種顯眼的餐館常常會讓你第一眼就記住它。 當你問服務員什麼好吃時,如果他回答「什麼都好吃」,那麼就等於說這里沒有引人注目的菜。 不管其餘的菜怎麼樣,只要有一樣好吃的菜餚,並對其加以強調,就會讓很多人感到驚喜,同時餐館也就會受到人們的歡迎。只有這樣,你的餐館、你的事業、你的人生才會開始走向成功。遭人白眼的人多是好人 經常聽別人說某個人常常遭人白眼,可是真的見了面,卻意外地發現他其實是一個挺不錯的人。 另外,我們自己也有可能被很多根本沒有見過面的人討厭。 為什麼會這樣? 這是因為,「他是個不招人喜歡的人」的印象已經在我們的腦海中先入為主了。 而真正見面的時候,只要那個人的表現稍好一些,你對他的看法就會大大改變,從而留下很好的印象。 反過來,如果大家都傳說「他是個很好的人」,而見面的時候,他只是表現一般,那麼大家就會對他大失所望,從而留下一個不好的印象。第一印象是由先前的觀念和見面時看法的差距產生的。其實,最重要的還是見面以後的印象。 無論那些素未謀面的人對你持有什麼樣的印象,都不會對你有實際的損害。 初次見面時,你給那些將來要和你一起工作、一起娛樂的人留下的印象,才是最重要的,因為這事關你們以後的交往。 那些和你沒有見過面的人再怎麼討厭你,你也沒有必要放在心上。 第一部分:「遭人白眼」的正確方法 遭人白眼的人是體貼別人的人 在這個世界上,越是那些被別人認為「自私」的人,越會為了彌補自己的過失而盡力做著補償工作。 遭人白眼並不是什麼壞事情。 只是不要做了招人討厭的事就撒手不管了。 在遭別人白眼後,必須積極地做補償工作。 據說在演員、藝術家和商人的圈子裡,與眾不同的生活方式是通往成功的捷徑。 但是,因為自己與眾不同的生活方式給周圍的人帶來了麻煩,那些以獨特的方式生活的人們也在努力地做著補救工作。 在日本,勝新太郎是被人稱為「演痴」的天才演員。 他過著特立獨行的生活,有時還會被人誤認為是不良分子,給人徹頭徹尾的「遭人白眼」的印象。 但是,真正和勝新太郎接觸過的人都說他是世界上最體貼別人的人。 這是因為,是他本人有意識地去做讓別人不喜歡的事情。 既然如此,所以他肯定要極力地補償。 因為人都要尋求一種心靈的平衡。 招人討厭的人都會因為自己給別人帶去了不愉快而希望對此作出補償。 如果你只看到表象而不能理解這種行為的深層含義,那麼你就只會選擇做讓人不喜歡的事,而不會自覺地、認真地作出補償。 其實,遭人白眼並不是一件壞事。 不要僅僅做惹別人討厭的事情,更重要的是在此之前你怎樣努力地生活,之後你又怎樣盡力地補償。 如果你和勝新太郎一起去喝酒,一定會有這樣的印象--他總是很舒服地坐在沙發最外頭的位置上。 其實,在俱樂部里他也總是坐在最靠外的位置上,因為這樣他就可以幫忙給大家倒酒和兌酒。 這樣的細節,如果沒有真的和勝新太郎交往過,人們是不會知道的。 如果你堅持認為像勝新太郎那樣的人是我行我素、飛揚跋扈的人,那麼你就沒有理解「遭人白眼」的真正意義。 你也就無法領悟特立獨行的生活方式。自曝缺點、不設防的人更有親切感 所謂「遭人白眼」就是讓別人看到你的「漏洞」。 所謂「漏洞」就是你的缺點。 是你蠢笨的一面,不體面的一面。 一般人都會盡力掩飾,不讓別人看到自己的漏洞。 越是偉大的人越會努力地掩飾。 但是,實際上,真正有魅力、可以抓住人心的人往往是那些暴露出很多缺點的人。 有的上司為了在下屬當中樹立威望,會想方設法地掩飾自己的缺點,不讓下屬看到自己的缺點。 其實,這是一種錯誤的努力。 雖然在下屬眼中,沒有缺點的上司的確很了不起。 但是,這樣的上司也是最難相處的上司,是最讓人有壓力的上司。 反而是那些缺點一大堆的上司,可以讓自己的下屬安心。 因為,有缺點的上司才會給下屬糾正錯誤的機會。 在下屬出錯的時候,沒有缺點的上司是不會原諒他們的。 人無完人,每個人身上或多或少都會有缺點。 只有承認了自身的缺點,我們才可能理解別人的缺點,才會接受有缺點的人。 對別人不設防的人會有很多朋友、很旺的人氣。 反過來說,這些人之所以敢於自曝缺點、對別人不設防,也是因為他們有足夠的自信。 對自己沒有信心的人不敢做遭人白眼的事情。 其實,遭人白眼是一件很難做到的事情。 為了不引起別人的厭煩、不引起糾紛,沒有自信的人會盡力地不去得罪任何人。 第一部分:「遭人白眼」的正確方法 釋放自己獨特的味道 遭人白眼的人一般都有自己的味道。 這種味道其實就是你的「個性」。 這種味道開始時很讓人反感,但是卻會令人印象深刻。 因為人們會對這種奇怪的味道感到好奇。 聞到奇怪的味道時,人們往往會皺起眉頭。 第一次聞一種香水,會有刺鼻的感覺,等你習慣之後,才會聞出它的馨香。 剛剛加入流浪一族的人開始時會很長時間不洗澡。 這樣做是為了讓自己的身體和衣服釋放出臭味。 十天之後,已經臭不可聞。 而一個月之後,這種臭味就變成了一種異味。 雖然都是有味,但是無論到哪裡,臭味總是讓人討厭的。 如果一直這樣堅持下去,他們的身上就會散發出一種類似於原始動物的味道。 有個性的味道就是異味。 如果你想用味道給人留下深刻印象,那麼臭味是絕對不行的。 只有異味才可以讓人記住你。 不要混淆了臭味和異味。 那麼,怎樣才能釋放出異味,而不是臭味呢? 如果僅僅是懶惰而不洗澡,那你只會滿身臭味。 而如果你把不洗澡當做一種手段,持之以恆地在此基礎上構築自己的生活方式,你就會具有獨特的異味。 不小心遭到別人的白眼和把遭人白眼作為自己做事的方針,是完全不同的兩種情況。 不要消極地去得罪別人,應該以積極主動的態度去遭人白眼。 同樣是被人討厭,但是積極的態度和消極的態度之間有天壤之別。 當你做了招人討厭的事情、遭到別人責難的時候,你必須能夠堂堂正正地微笑著作出解釋。 當周圍的人責難你的時候,你的態度是局促不安還是堂堂正正,在很大程度上決定著人們對你的判斷。 相同的失敗,如果你局促不安,就會變成很不體面的失敗。 相反,如果你表現得大大方方、面帶微笑,周圍的人可能就不會把你的失敗當回事。 一部分:「遭人白眼」的正確方法 失敗者成英雄 在今天的時代,任何人都可以成為英雄。 做英雄當然不是什麼壞事情。 為了成為英雄,你會考慮怎樣才能成功。 但是,成為英雄的方法不只是「獲得成功」這一種。 雖然人們一般都認為,一旦失敗就做不成英雄,但事實上,英雄並不都是成功者。 實際上,有很多人雖然失敗了,卻成為了英雄。 這些人不是一開始就希望遭到失敗的。只是因為他們不懼怕失敗、一直勇於接受挑戰,最終才成為了英雄。 世界棒球聯賽的跑壘方法和日本棒球比賽的跑壘方法完全不同。 世界聯賽上,即使成功率只有50%,球手也要跑壘。 而在日本的棒球比賽上,沒有人去跑只有50%成功率的壘。 只有當成功率在80%以上時,球手才會跑壘。 在日本,如果一名棒球手跑了成功率只有50%的壘,最後失敗出局了,觀眾就會把他看成是不懂跑壘時機的傻瓜。 如果換了美國的觀眾,他們會給這個球手很好的評價,因為他勇於接受挑戰。 對那些沒有十足的把握就不跑壘的球手,美國觀眾會提出批評。 這是美國人的成功論。 讓我們回憶一下今年夏天全國高中生棒球聯賽的情形吧。 在松山商業隊和三澤高中隊的比賽中,延時18次雙方都戰成了平局。雖然最後還是松山商業隊取得了勝利,但是,給觀眾留下最深刻印象的卻是輸掉比賽的三澤高中隊的選手太田幸司。 這並不是因為觀眾有所偏愛。 今後,和美國的觀眾一樣,日本的觀眾也會對勇於接受挑戰的人滿懷贊揚之情。 如果你只想通過成功登上英雄的寶座,那你就有可能永遠也成不了英雄。 「失敗者都是不招人喜歡的人」這種觀念已經到了必須被改變的時候。 第一部分:「遭人白眼」的正確方法 過分熱心會讓對方失去熱情 有些人對別人拜託的事情總是想盡辦法幫忙。這種人一般不會遭到別人的白眼。也有的人會對來拜託他幫忙的人說「不」。如此,拜託他的人就會認為這個人心腸冷漠。這樣的人通常不會被人喜歡。 雖然我願意在各種情況下給別人提供幫助,但是我總是小心翼翼,盡量不對別人過分熱心。原因可以用下面的故事來說明。 有一位很有名氣的占卜師。想和他見面,一般要提前半年的時間預約。預約是件很麻煩的事。 如果自己不主動行動,就會失去做這件事的動力。人們只有親自打電話預約,才不會忘記見面的日子。 但是,如果把主動權都交給別人的話,自己就會失去對預約這件事的熱情,見面的日子也會很容易就被忘掉了。 熱心腸的人不會遭到別人的厭惡。不熱心的人有時則會招人怨恨。但是,這不見得就不是一件好事,因為至少這樣做不會損傷對方做事的熱情。過分熱心地為別人著想,有時會「奪走」對方的熱情。為了股票和人生的成功,堅持少數人的意見,怎樣做才能引人注意呢?答案很簡單,就是加入少數人的一方。 在多數人的陣營里,你不可能輕易地嶄露頭角。用買股票的事例最容易解釋這個道理。 為了賺到錢,在決定買哪只股票之前,你會徵求很多人的意見。 如果10個人之中有8個人建議你最好不要購買某一家公司的股票,而其他2個人卻說這家的股票一定會賺錢,你會怎麼做? 大部分人都會選擇不買,因為有8個人建議不買。如果你這樣做了,那你一定會失敗!其實,如果你在買股票的時候跟從大部分人的選擇,你就不可能賺到錢。 買股票的基本原則就是:大家都拋出的時候你買進,大家都買進的時候你拋出。如果你和大家步調一致,等待你的就只有金錢的損失。和大部分人行動一致還可以賺到錢的情況,絕對不會有。其實,人生也是一樣的。 勝敗的關鍵在於,你是否聽取了少數人的意見。如果大家怎麼說你就怎麼做,那麼不管是股票還是人生,你都不會取得成功。即使面對專家的意見,你也要敢於懷疑。但是,人們往往會囫圇吞棗般地接受權威人士的話,不自覺地就被「權威」二字牽著鼻子走。 堅持少數派意見的人一定會招來眾人的厭惡。你必須確定自己的位置,是屬於多數派還是站在少數派一邊。時刻注意不招人厭煩的人,在不知不覺中就會被埋沒在多數人當中。 雖然有的人也有意要成為少數派,可是,不知道什麼時候他們就混進了多數派的隊伍里。就拿流行時尚來說吧。 假如某本時尚雜志介紹了「今年流行的個性服裝」,而你就依照那本書上的介紹裝扮了自己,那麼你會和所有看過這本書的人穿一樣的「個性服裝」。也就是說,你只不過是多數人中的一個。其實,「流行」和「個性」是兩個相互矛盾的詞語。「今年流行的個性服裝」這句話本身就存在矛盾。只有當別人對你的衣著投來驚異的目光時,你才算進入了少數派,也才會引人注目。 當大家都穿熒光色的衣服時,你也跟著穿熒光色的衣服,那你就只會被埋沒在人堆里。 遭到別人厭惡的原因並不是你比大家都差,而是因為你屬於少數派。多數派並不是永遠都對,而少數派也不會任何時候都錯。 歷史是不斷向前發展的,我們不能簡單地說誰對誰錯。 某個曾經正確的事物,隨著時代的進步,可能就變成錯誤的了。 在時代的大潮中,對與錯的判斷並沒有什麼意義。真正應該判斷的,是你屬於多數派還是少數派。創造未來時代的一定是少數派!社會發展的規律,必定是少數派引領著多數派前進。 可以不遵守「道德」,但必須遵守禮節如果你認為不懂禮儀就會遭人白眼,那你就錯了。因為即使你彬彬有禮,也有可能招來別人的白眼。 遭人白眼是指不遵守道德約束。所謂「道德」就是大多數人所信奉的規則,而道德並不一定都是正確的。 隨著時代變化,道德也會發生變化。道德並不是永遠不變的東西。所謂「道德」,只不過是在某一瞬間碰巧符合了多數人的想法而已。 而所謂「符合道德准則的生活方式」,就是混跡於大多數人當中,和大家行動一致。而這樣做並不是絕對合乎人性的。 這樣做的人在道德的圈子之中會活得比較輕松。如果出了那個圈子,就等於脫離了「正確的軌道」。只要你乖乖待在道德的圈子裡,就不必擔心會遭人白眼。但是,一旦進入道德的圈子,人們遵守禮節的意識就會越來越少。 堅持少數派的立場會破壞道德的規則。破壞了也沒關系,但是應該遵守禮節。禮節就是禮儀,即不給別人帶來麻煩。 遭人白眼的人可以分為兩種:給別人添麻煩的人和不給別人添麻煩的人。給別人添麻煩的人不是招人討厭,而是不懂禮節。一定不能混淆了這兩種人。遭人白眼的人並不是沒有禮節、不懂禮儀的人。遵守禮儀、彬彬有禮的人也會招來別人的白眼。這是因為,他們有著和大家不一樣的價值觀。他們都創造出了一套屬於自己的獨特的價值觀,而這一價值觀的范圍更寬廣。如果大家在直徑5米的價值觀圓圈中生存,那麼他們就是在直徑10米的價值觀圓圈裡生活。如果一個人的價值觀與眾不同,那他就可以在更廣闊的天地里生活。雖然遭人白眼,但是一定要遵守禮儀。 第一部分:「遭人白眼」的正確方法 缺席婚喪嫁娶 雖然不合常理,但是可以缺席婚喪嫁娶的儀式。 什麼樣的行為會招來別人的白眼呢?不出席葬禮這樣的事情,常常會引起大家的不滿。日本人可能會缺席婚禮,但是沒有幾個人有勇氣逃避葬禮。 因為參加葬禮是情理之中的事情。如果逃避葬禮,就會給人留下無情無義的印象。但是,如果由於缺席,結果使原本親密的人際關系變得疏遠了,那麼這樣的關系也不能說是真正的親密關系。即使行事時常不合乎常理,但是彼此之間可以相互諒解,這樣才算得上真正的朋友。如果某個朋友因為你缺席葬禮就斥責你沒有情義,那隻能說明你們還沒有建立真正的朋友關系。當你陷入被人討厭的境地時,你才能看出誰是真正的朋友。只要你不做出惹人討厭的事情,就可以和所有人都保持看似友好的關系。 但是,在你超出常理的一瞬間,例如僅僅缺席了一次葬禮,周圍的人也許就會把你看成「冷血動物」。 雖然也許你是因為身體的不適,才不得不缺席了那次葬禮。不過,就因為一次缺席而失去的朋友,也不值得我們珍惜。 那些盡力不招人討厭的人看起來總是有很多朋友。但是,敢於討人嫌的人才有可能把握住真正的朋友。 真正的朋友不會說你是「討厭的人」,這種話他們不會輕易說出口。出不出席葬禮,只是人際關系中最表面的一層,而其本質在更深邃的地方。雖然有的人做事遭人白眼,比如說不出席葬禮,但是他們會用心地思考怎樣安慰逝者家屬、怎樣報答故人的恩情。他們的情義往往會表達得更深刻。 遭人白眼的人不在葬禮上哭泣 在葬禮上哭泣的人一定不是當事者。因為當事者早已經流幹了眼淚,沒有了哭泣之力。他們只是沉浸在深深的悲痛之中。 在大多數人的眼中,出席葬禮卻不哭泣的人是令人厭惡的人。可實際上,在葬禮上為逝者焚香、流眼淚的人大多不是逝者親近的人。 他們只是用眼淚來表示親近的關系,就像現在流行的電視台的追悼會節目一樣。所以,不能因為某個人在葬禮上不哭泣,就斥責他冷漠無情。 如果你注意觀察「遭人白眼」之人的舉止神情,就會對人類心靈最深處的情感有更深刻的理解。 第一部分:「遭人白眼」的正確方法 遭人白眼的人寬容待人 雖然遭人白眼的人要經常面對別人緊皺眉頭的面孔,但是他們對他人的行為卻從不計較。 他們知道自己的特立獨行會帶給別人麻煩,所以對他人總是懷著歉疚的心情。 因此,他們也能寬容地對待別人的錯誤。 一個有自己獨特價值觀的人不會因為別人的價值觀與自己的不一樣,就認為別人是不對的。 因為他們自己的價值判斷就屬於少數派,所以對別人獨特的價值判斷他們只會贊賞,絕對不會加以否定。 在新時代的發展過程中,對可以催生出嶄新價值觀的事物作出正確的評價是非常重要的。 而能夠對此作出正確評價的人,正是那些遭到周圍人的白眼的人。 最先聽到新時代腳步聲的人和創造出新事物的人一樣,會遭遇周圍人緊皺雙眉的面孔。 大多數的人常常用否定的眼光看待新生的價值觀。 因為新生的價值觀和他們一直以來所信奉的價值觀不一樣,所以他們就否定這種變化。 如此一來,變化的事物、變化的人就會經常遭到別人的厭惡。 但是,創造新時代的人往往是那些從人群中脫穎而出的極少數的人。 他們將成為新時代的領導者。 這個世界上只有兩種人:一種是討厭別人的人,另一種是被別人討厭的人。 你屬於哪一種呢? 被別人討厭的人創造出嶄新的時代,討厭別人的人只能跟隨其後。 少數派的人對多數派的人所做的事情從不緊皺眉頭。 因為他們知道,多數派的人認知事物的水平遠遠在自己之下。 而身為少數派的他們,早已經超越了那個階段。 所謂「緊皺眉頭表示不滿」,肯定是低水平的人對高水平的人才有的行為。 高水平的人對低水平的人只會發出充滿善意的微笑。 上帝從來不會對人類皺起眉頭,他只會寬容地守護著我們。 可是人類不知道上帝在想什麼,他們只會對著上帝抱怨自己的壞運氣。 「為什麼我總是一無所獲?」他們不停地這樣埋怨上帝。 但是,即使被埋怨,上帝也只會同情人類的無知、充滿愛意地傾聽他們的各種訴說。 被人嫉妒能精神煥發,嫉妒他人卻疲憊不堪所謂「遭人白眼」,其實就是被人嫉妒。有的人雖然嘴上說某人討厭,可是心底卻是羨慕、嫉妒別人的。實際上,遭人白眼的人往往是人們羨慕的對象。 一般來說,人們都會盡量避免被人嫉妒。因為被人嫉妒讓人感覺有壓力。但是,被嫉妒其實是力量的一種源泉。嫉妒成功者是自然而然的事情。因為每個人都渴望成功。雖然渴望成功,卻並不希望自己被人嫉妒。因此就產生了矛盾。 當你開始被人嫉妒的時候,你才會有真正成功的感覺。如果你成功了一次,就有可能成功更多次。 認為成功之後就會得到大家的贊賞,這樣的人根本沒有理解成功的真正意義。 如果成功之後得到的是贊賞,那就不會是真正的成功。只不過是站在了多數人的最前面而已。 就像奴隸當中的奴隸長,其實並沒有脫離奴隸的性質。但是,因為他是奴隸當中最受尊敬的人,所以,多少會有「成功」的感覺。 實際上,那隻不過是奴隸中的成功罷了。但是,一旦他擺脫了奴隸階層,就必然會遭到妒忌。 「為什麼偏偏他成了自由的公民,而我們還是做奴隸?!他真是個狡猾的人,是個討厭的傢伙!」 只有當你被別人嫉妒的時候,你才會有脫離了原來群體的真實感覺。如果被人嫉妒讓你感覺疲憊,那隻能說明你還沒有完全超越原來的群體。也許一隻腳已經邁了出來,但是另一隻腳還在原來的地方。而且,疲憊可能會把你拽回到原來的世界裡。被人嫉妒的人和嫉妒別人的人,哪一方會疲憊?很明顯是後者。嫉妒別人會消耗你的能量,所以你會越來越疲勞,最後難以超越你現在所在的群體。 屬於多數派的人一定是嫉妒別人、疲憊不堪的人。 因為成功者是屈指可數的少數。在少數派中生存,不需要嫉妒。 因為大家都是成功的人。嫉妒別人只會讓你損耗能量,而被人嫉妒卻能得到益處。 我們必須意識到:被人嫉妒可以變成我們獲取能量的源泉。 第一部分:「遭人白眼」的正確方法 遭人白眼的人是「避雷針」 庇護著周圍的人 遭人白眼的人有著避雷針一樣的作用。 當不知道雷電會落向哪裡的時候,如果豎起一支避雷針,雷電就會集中在避雷針上,周圍的人就都不會遭到雷擊了。 在十個人當中,不可能每個人都是遭人白眼的人。 遭到別人白眼的人肯定只是少數。 如果十個人中有一個人是喜歡惹人討厭的性格,那麼其餘的九個人就處在「安全范圍」之中了。 而且,這九個人都會對那一個人冷眼相待。 如果有少數人遭到大家的白眼,那麼其餘的人就可以通過對其冷眼相待獲得心裡的安全感,並且尋求到精神的平衡。 不是每個人都可以獲得成功的。 只有下得了決心的人才會成功。 而那些沒有決心的人只是希望得到上帝的眷顧。 大多數人在看到某個人遭到大家白眼時,都會慶幸自己不是被討厭的對象,從而獲得一種心理上的滿足和平衡。 遭人白眼的人會受到來自四面八方的攻擊。 可是,他可以一下子聚集起周圍指向他的所有力量。 於是,「雷電」落向了他。 這樣的人是最敏感、最容易接受「電流」、站在最高處的人。 而他周圍的人卻認為他很倒霉,因為他站得太高、太過引人注目,所以被「擊中」了。 那些為自己站在低處躲過雷擊而沾沾自喜的人,永遠也不可能知道被雷電擊中的快感,更不會知道怎樣把雷電的能量轉化為自己的力量。 「雷擊」就是上天選中你,把強大的力量和能量賜予你。 你想成為時代的「避雷針」嗎? 那就要勇於做遭人白眼的事情! 第二部分:遭人白眼的人改變這個時代 遭人白眼的人有兩種類型(1) 「聰慧」和「愚笨」都會遭人白眼;要想成功,二者缺一不可 遭人白眼的人有兩種類型。 一種是多才多藝、聰慧靈巧之人。 在今天的社會,一個人如果沒有出眾的才能,根本不可能成功。 而且,不能只擅長一項才藝,要同時具有兩種或者三種才藝,才能成為現代的成功者。 而人們常常評價這樣的人是「聰明反被聰明誤,難成大器」。 另一種人正好與之相反,他們只是一門心思地把一件事做到極致。 對這樣的人,人們又會說他們「愚笨、不聰明」。 大多數的人不喜歡「愚笨」。 但是,「聰慧」和「愚笨」是成功缺一不可的兩個要素。 「聰慧」和「愚笨」並不矛盾。 遭人白眼的人不會否定「聰慧」和「愚笨」對成功的重要意義。 雖然遭人白眼的人會被大家說成是「機關算盡太聰明」或者「蠢笨如牛」,可是他們才是真正能夠成功的人。 最先迎接新潮流的是冷對的橫眉,而不是熱情的掌聲 從古至今,在時代的變遷中誕生的新潮流還從未得到過鮮花和掌聲的歡迎。 新事物在誕生之初,肯定會受到眾人的橫眉冷對。 新事物必定是在厭惡、臭罵和譏笑聲中成長起來的。 在不知不覺中,笑罵聲變成了掌聲。 一出現就受到熱烈歡迎的事物,肯定是沒有新意的事物。 如果想創造出新的時代,就必須要勇敢面對眾人的指責、勇敢接受大家的嘲笑。 不能因為在開始的時候無人喝彩,就斷定自己失敗了。 也許就在不遠的前方,鮮花和掌聲正等著你。 應該滿懷信心地面對周圍的批評與嘲笑。 有負面傳聞的人更容易成功 世界上有兩種人:身負傳聞的人和沒有任何傳聞的人。 正面的傳聞和負面的傳聞也不一樣。 成功者一般都

閱讀全文

與股票跑壘相關的資料

熱點內容
地獄解剖類型電影 瀏覽:369
文定是什麼電影 瀏覽:981
什麼影院可以看VIP 瀏覽:455
受到刺激後身上會長櫻花的圖案是哪部電影 瀏覽:454
免費電影在線觀看完整版國產 瀏覽:122
韓國雙胞胎兄弟的愛情電影 瀏覽:333
法國啄木鳥有哪些好看的 瀏覽:484
能看片的免費網站 瀏覽:954
七八十年代大尺度電影或電視劇 瀏覽:724
歐美荒島愛情電影 瀏覽:809
日本有部電影女教師被學生在教室輪奸 瀏覽:325
畸形喪屍電影 瀏覽:99
美片排名前十 瀏覽:591
韓國電影新媽媽女主角叫什麼 瀏覽:229
黑金刪減了什麼片段 瀏覽:280
泰國寶兒的電影有哪些 瀏覽:583
3d左右格式電影網 瀏覽:562
跟師生情有關的電影 瀏覽:525
恐怖鬼片大全免費觀看 瀏覽:942
電影里三節是多長時間 瀏覽:583